主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 28:19
>>
本节经文
文理委辦譯本
雖古實之淡黃玉、諸兼金不能沽也。
新标点和合本
古实的红璧玺不足与比较;精金也不足与较量。
和合本2010(上帝版-简体)
古实的红璧玺不足与她比较;纯金也不足与她比拟。
和合本2010(神版-简体)
古实的红璧玺不足与她比较;纯金也不足与她比拟。
当代译本
古实的黄玉无法与她相比,纯金不能与她等量齐观。
圣经新译本
古实的黄玉不能与它比较,纯金也不能与它较量。
新標點和合本
古實的紅璧璽不足與比較;精金也不足與較量。
和合本2010(上帝版-繁體)
古實的紅璧璽不足與她比較;純金也不足與她比擬。
和合本2010(神版-繁體)
古實的紅璧璽不足與她比較;純金也不足與她比擬。
當代譯本
古實的黃玉無法與她相比,純金不能與她等量齊觀。
聖經新譯本
古實的黃玉不能與它比較,純金也不能與它較量。
呂振中譯本
古實的黃玉不足與比較,用淨金也不足與評價。
文理和合譯本
古實黃玉、不足與之比、精金不足較其值、
施約瑟淺文理新舊約聖經
古實之珍寶、不足與較、精金亦不足與衡、
New International Version
The topaz of Cush cannot compare with it; it cannot be bought with pure gold.
New International Reader's Version
A topaz from Cush can’t compare with it. It can’t be bought with the purest gold.
English Standard Version
The topaz of Ethiopia cannot equal it, nor can it be valued in pure gold.
New Living Translation
Precious peridot from Ethiopia cannot be exchanged for it. It’s worth more than the purest gold.
Christian Standard Bible
Topaz from Cush cannot compare with it, and it cannot be valued in pure gold.
New American Standard Bible
The topaz of Cush cannot equal it, Nor can it be valued in pure gold.
New King James Version
The topaz of Ethiopia cannot equal it, Nor can it be valued in pure gold.
American Standard Version
The topaz of Ethiopia shall not equal it, Neither shall it be valued with pure gold.
Holman Christian Standard Bible
Topaz from Cush cannot compare with it, and it cannot be valued in pure gold.
King James Version
The topaz of Ethiopia shall not equal it, neither shall it be valued with pure gold.
New English Translation
The topaz of Cush cannot be compared with it; it cannot be purchased with pure gold.
World English Bible
The topaz of Ethiopia will not equal it, nor will it be valued with pure gold.
交叉引用
以西結書 28:13
爾可比古人在埃田上帝囿、以珍寶為飾、即瑪瑙、淡黃玉、金鋼石、黃玉、碧玉、璧玉、青玉、紅寶玉、葱珩、俱嵌於金、爾生之日、鼗簫兼備。
出埃及記 28:17
置玉其中、凡有四行、瑪瑙、淡黃玉、葱珩、為一行、
出埃及記 39:10
置玉其中、凡有四行、瑪瑙、淡黃玉、葱珩、為一行。
箴言 8:19
我之結果、愈於兼金、我之土產、愈於白銀。
啟示錄 21:20
五雜紅玉、六瑪瑙、七黃玉、八綠玉、九淡黃玉、十翡翠玉、十一赤玉、十二紫玉、