主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 26:11
>>
本节经文
新标点和合本
天的柱子因他的斥责震动惊奇。
和合本2010(上帝版-简体)
天的柱子震动,因他的斥责惊奇。
和合本2010(神版-简体)
天的柱子震动,因他的斥责惊奇。
当代译本
祂的斥责使天柱震动惊骇,
圣经新译本
天的柱子都因他的斥责震动惊奇;
新標點和合本
天的柱子因他的斥責震動驚奇。
和合本2010(上帝版-繁體)
天的柱子震動,因他的斥責驚奇。
和合本2010(神版-繁體)
天的柱子震動,因他的斥責驚奇。
當代譯本
祂的斥責使天柱震動驚駭,
聖經新譯本
天的柱子都因他的斥責震動驚奇;
呂振中譯本
天的柱子因他的叱責而震動,而驚奇。
文理和合譯本
因其叱咤、天柱震驚、
文理委辦譯本
主一叱咤、四維震動、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主一叱咤、天柱即震動驚撼、
New International Version
The pillars of the heavens quake, aghast at his rebuke.
New International Reader's Version
The pillars of the heavens shake. They are terrified when his anger blazes out.
English Standard Version
The pillars of heaven tremble and are astounded at his rebuke.
New Living Translation
The foundations of heaven tremble; they shudder at his rebuke.
Christian Standard Bible
The pillars that hold up the sky tremble, astounded at his rebuke.
New American Standard Bible
The pillars of heaven tremble And are amazed at His rebuke.
New King James Version
The pillars of heaven tremble, And are astonished at His rebuke.
American Standard Version
The pillars of heaven tremble And are astonished at his rebuke.
Holman Christian Standard Bible
The pillars that hold up the sky tremble, astounded at His rebuke.
King James Version
The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.
New English Translation
The pillars of the heavens tremble and are amazed at his rebuke.
World English Bible
The pillars of heaven tremble and are astonished at his rebuke.
交叉引用
撒母耳記上 2:8
他從灰塵裏擡舉貧寒人,從糞堆中提拔窮乏人,使他們與王子同坐,得着榮耀的座位。地的柱子屬於耶和華;他將世界立在其上。 (cunpt)
約伯記 15:15
神不信靠他的眾聖者;在他眼前,天也不潔淨, (cunpt)
啟示錄 20:11
我又看見一個白色的大寶座與坐在上面的;從他面前天地都逃避,再無可見之處了。 (cunpt)
彼得後書 3:10
但主的日子要像賊來到一樣。那日,天必大有響聲廢去,有形質的都要被烈火銷化,地和其上的物都要燒盡了。 (cunpt)
詩篇 18:7
那時,因他發怒,地就搖撼戰抖;山的根基也震動搖撼。 (cunpt)
希伯來書 12:26-27
當時他的聲音震動了地,但如今他應許說:「再一次我不單要震動地,還要震動天。」這再一次的話,是指明被震動的,就是受造之物都要挪去,使那不被震動的常存。 (cunpt)
哈該書 2:21
「你要告訴猶大省長所羅巴伯說:我必震動天地。 (cunpt)