主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 25:4
>>
本节经文
聖經新譯本
這樣在神面前,人怎能稱為義呢?婦人所生的,怎能算為潔淨呢?
新标点和合本
这样在神面前,人怎能称义?妇人所生的怎能洁净?
和合本2010(上帝版-简体)
这样,在上帝面前人怎能称义?妇人所生的怎能洁净?
和合本2010(神版-简体)
这样,在神面前人怎能称义?妇人所生的怎能洁净?
当代译本
世人怎能在上帝面前算为义人?妇人所生的怎能纯洁?
圣经新译本
这样在神面前,人怎能称为义呢?妇人所生的,怎能算为洁净呢?
新標點和合本
這樣在神面前,人怎能稱義?婦人所生的怎能潔淨?
和合本2010(上帝版-繁體)
這樣,在上帝面前人怎能稱義?婦人所生的怎能潔淨?
和合本2010(神版-繁體)
這樣,在神面前人怎能稱義?婦人所生的怎能潔淨?
當代譯本
世人怎能在上帝面前算為義人?婦人所生的怎能純潔?
呂振中譯本
這樣、在上帝面前、人怎能稱為義呢?婦人所生的、怎能純潔呢?
文理和合譯本
世人於上帝前、何能為義、婦所生者、何能為潔、
文理委辦譯本
斯世之人、於上帝前、豈得為義、婦女所生、何得言潔。
施約瑟淺文理新舊約聖經
在天主前、世人豈得為義、婦之所生、豈得言潔、
New International Version
How then can a mortal be righteous before God? How can one born of woman be pure?
New International Reader's Version
How can human beings be right with God? How can mere people really be pure?
English Standard Version
How then can man be in the right before God? How can he who is born of woman be pure?
New Living Translation
How can a mortal be innocent before God? Can anyone born of a woman be pure?
Christian Standard Bible
How can a human be justified before God? How can one born of woman be pure?
New American Standard Bible
How then can mankind be righteous with God? Or how can anyone who is born of woman be pure?
New King James Version
How then can man be righteous before God? Or how can he be pure who is born of a woman?
American Standard Version
How then can man be just with God? Or how can he be clean that is born of a woman?
Holman Christian Standard Bible
How can a person be justified before God? How can one born of woman be pure?
King James Version
How then can man be justified with God? or how can he be clean[ that is] born of a woman?
New English Translation
How then can a human being be righteous before God? How can one born of a woman be pure?
World English Bible
How then can man be just with God? Or how can he who is born of a woman be clean?
交叉引用
羅馬書 5:1
所以,我們既然因信稱義,就藉著我們的主耶穌基督與神和好;
詩篇 130:3
耶和華啊!如果你究察罪孽,主啊!誰能站立得住呢?
約伯記 9:2
“我實在知道是這樣,但是,人在神面前怎能算為公義呢?
約伯記 15:14-16
人是甚麼,能算為潔淨嗎?婦人所生的,能算為公義嗎?神不信任他的眾天使,在他看來,諸天也不潔淨,何況那可憎又腐敗,喝罪孽如同喝水的世人呢?
約伯記 4:17-19
‘人能在神面前算為公義嗎?人能在他的創造主面前算為潔淨嗎?他的僕役他還不信任,他的天使他也指責過錯,何況那些住在土屋裡,根基在塵土中,比蠹蟲還容易被壓碎的人呢?
詩篇 143:2
求你不要審判你的僕人,因為凡活著的人,在你面前沒有一個是義的。
約翰一書 1:9
我們若承認自己的罪,神是信實的、公義的,必定赦免我們的罪,潔淨我們脫離一切不義。
撒迦利亞書 13:1
“到那日,必有一個泉源,為大衛家和耶路撒冷的居民開放,洗除他們的罪惡和不潔。
以弗所書 2:3
我們從前也都和他們在一起,放縱肉體的私慾,隨著肉體和心意所喜好的去行;我們與別人一樣,生來都是可怒的兒女。
詩篇 51:5
看哪,我是在罪孽裡生的;我母親在罪中懷了我。
啟示錄 1:5
又從那信實的見證人、死人中首先復生的、地上眾君王的統治者耶穌基督臨到你們。他愛我們,用自己的血把我們從我們的罪中釋放出來,
約伯記 14:3-4
這樣的人你還睜眼看他,又把他帶到你跟前受審嗎?誰能使潔淨出於污穢呢?無人有此本事。
羅馬書 3:19-20
然而我們曉得,凡律法所說的,都是對在律法之下的人說的,好讓每一個人都沒有話可講,使全世界的人都伏在神的審判之下。沒有一個人可以靠行律法,在神面前得稱為義,因為藉著律法,人對於罪才有充分的認識。
哥林多前書 6:11
你們有些人從前也是這樣的,但現在藉著我們主耶穌基督的名,靠著我們神的靈,都已經洗淨了,聖潔了,稱義了。