主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 22:18
>>
本节经文
呂振中譯本
他們居然以美物充滿自己的房屋啊。惡人的謀算是離上帝很遠的。
新标点和合本
哪知神以美物充满他们的房屋;但恶人所谋定的离我好远。
和合本2010(上帝版-简体)
然而,是上帝以美物充满他们的房屋;恶人的计谋离我好远!
和合本2010(神版-简体)
然而,是神以美物充满他们的房屋;恶人的计谋离我好远!
当代译本
然而,是上帝把美物充满他们的家;因此,我决不苟同他们的想法。
圣经新译本
他用美物充满他们的房屋,恶人的谋算远离我。
新標點和合本
哪知神以美物充滿他們的房屋;但惡人所謀定的離我好遠。
和合本2010(上帝版-繁體)
然而,是上帝以美物充滿他們的房屋;惡人的計謀離我好遠!
和合本2010(神版-繁體)
然而,是神以美物充滿他們的房屋;惡人的計謀離我好遠!
當代譯本
然而,是上帝把美物充滿他們的家;因此,我決不苟同他們的想法。
聖經新譯本
他用美物充滿他們的房屋,惡人的謀算遠離我。
文理和合譯本
然上帝以嘉物充其室、惡人所謀、我乃遠之、
文理委辦譯本
不知嘉物盈室、無非主所賜也、故我亦不為惡人辨、
施約瑟淺文理新舊約聖經
不知天主使其室充以佳物、惡人之意、與我懸遠、惡人之意與我懸遠原文作惟惡人之謀則遠於我矣
New International Version
Yet it was he who filled their houses with good things, so I stand aloof from the plans of the wicked.
New International Reader's Version
But he was the one who filled their houses with good things. So I don’t pay any attention to the plans of evil people.
English Standard Version
Yet he filled their houses with good things— but the counsel of the wicked is far from me.
New Living Translation
Yet he was the one who filled their homes with good things, so I will have nothing to do with that kind of thinking.
Christian Standard Bible
But it was he who filled their houses with good things. The counsel of the wicked is far from me!
New American Standard Bible
Yet He filled their houses with good things; But the advice of the wicked is far from me.
New King James Version
Yet He filled their houses with good things; But the counsel of the wicked is far from me.
American Standard Version
Yet he filled their houses with good things: But the counsel of the wicked is far from me.
Holman Christian Standard Bible
But it was He who filled their houses with good things. The counsel of the wicked is far from me!
King James Version
Yet he filled their houses with good[ things]: but the counsel of the wicked is far from me.
New English Translation
But it was he who filled their houses with good things– yet the counsel of the wicked was far from me.
World English Bible
Yet he filled their houses with good things, but the counsel of the wicked is far from me.
交叉引用
約伯記 21:16
你看,他們的福樂豈不是在於自己手中麼?惡人的謀算是離上帝很遠的。
約伯記 12:6
強盜的帳棚興旺,激動上帝發怒的人安居無慮;這種人將自己手所作的當作所崇拜的神。
撒母耳記上 2:7
永恆主使人窮乏,也使人富足;使人降低,也使人升高。
使徒行傳 14:17
卻未嘗讓自己沒有證據,乃是施行善事,從天上給你們雨水和結果實的節候,將食物和愉快滿足你們的心。』
詩篇 17:14
永恆主啊,伸手救我脫離這些人,脫離今世之人,其業分只在今生的。你把你的藏寶充滿他們的肚腹;他們因有兒女而心滿意足;便將餘剩的財物留給他們的嬰孩。
詩篇 1:1
不依惡人的計謀而行,不站在罪人的道路,不坐在褻慢人的座位,這人有福啊!
耶利米書 12:2
你栽培了他們,他們也扎了根;他們長大,也結了果子;他們口裏說,你很相近;他們心腸裏卻想,你很遠離。
使徒行傳 15:16
『此後我必重返,重建大衛倒壞的帳幕;重建它的頹墟,把它重立起來;