主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
约伯记 21:26
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
他们同样躺卧于尘土,虫子覆盖他们。
新标点和合本
他们一样躺卧在尘土中,都被虫子遮盖。
和合本2010(上帝版-简体)
他们同样躺卧于尘土,虫子覆盖他们。
当代译本
二者都埋入尘土,被蛆虫覆盖。
圣经新译本
他们都一起躺在尘土中,虫子爬满他们身上。
新標點和合本
他們一樣躺臥在塵土中,都被蟲子遮蓋。
和合本2010(上帝版-繁體)
他們同樣躺臥於塵土,蟲子覆蓋他們。
和合本2010(神版-繁體)
他們同樣躺臥於塵土,蟲子覆蓋他們。
當代譯本
二者都埋入塵土,被蛆蟲覆蓋。
聖經新譯本
他們都一起躺在塵土中,蟲子爬滿他們身上。
呂振中譯本
但人人都一樣長臥於塵土中,有蛆蟲覆蓋着他們。
文理和合譯本
要皆偃臥土中、為蛆所覆、
文理委辦譯本
要皆長眠黃土、蚯蚓盤其上。
施約瑟淺文理新舊約聖經
此二者、同偃臥於土中、為蛆蟲所蔽、
New International Version
Side by side they lie in the dust, and worms cover them both.
New International Reader's Version
Side by side they lie in the dust of death. The worms in their graves cover all of them.
English Standard Version
They lie down alike in the dust, and the worms cover them.
New Living Translation
But both are buried in the same dust, both eaten by the same maggots.
Christian Standard Bible
But they both lie in the dust, and worms cover them.
New American Standard Bible
Together they lie down in the dust, And maggots cover them.
New King James Version
They lie down alike in the dust, And worms cover them.
American Standard Version
They lie down alike in the dust, And the worm covereth them.
King James Version
They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.
New English Translation
Together they lie down in the dust, and worms cover over them both.
World English Bible
They lie down alike in the dust. The worm covers them.
交叉引用
传道书 9:2
凡临到众人的际遇都一样:义人和恶人,好人,洁净的人和不洁净的人,献祭的和不献祭的,都一样。好人如何,罪人也如何;起誓的如何,怕起誓的也如何。
以赛亚书 14:11
你的威严和琴瑟的声音都下到阴间。你下面铺的是虫,上面盖的是蛆。
约伯记 20:11
他的骨头虽然满有年轻的活力,却要和他一同躺卧在尘土之中。
约伯记 3:18-19
被囚的人同得安逸,不再听见监工的声音。大的小的都在那里,奴仆脱离主人得自由。
约伯记 17:14
若对地府呼叫:‘你是我的父亲’,若对虫呼叫:‘你是我的母亲、姊妹’,
诗篇 49:14
他们如同羊群注定要下阴间,死亡必作他们的牧者;到了早晨,正直人必管辖他们。他们的形像必被阴间所灭,无处可容身。
约伯记 19:26
我这皮肉灭绝之后,我必在肉体之外得见神。
约伯记 24:20
怀他的母胎忘记他;虫子要吃他,觉得甘甜;他不再被人记念;不义的人必如树折断。