<< Job 21:19 >>

本节经文

  • New American Standard Bible
    You say,‘ God saves up a person’s wrongdoing for his sons.’ Let God repay him so that he may know it.
  • 新标点和合本
    你们说:神为恶人的儿女积蓄罪孽;我说:不如本人受报,好使他亲自知道。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    上帝为恶人的儿女积蓄罪孽,不如本人遭报,好使他亲自知道。
  • 和合本2010(神版-简体)
    神为恶人的儿女积蓄罪孽,不如本人遭报,好使他亲自知道。
  • 当代译本
    你们说上帝会把惩罚留给他们的儿女,我认为不如报应在他们本人身上,让他们亲自领教。
  • 圣经新译本
    你们说:‘神为恶人的儿女积蓄罪孽’,我却说:‘神报应他本人,好叫他自己明白。’
  • 新標點和合本
    你們說:神為惡人的兒女積蓄罪孽;我說:不如本人受報,好使他親自知道。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    上帝為惡人的兒女積蓄罪孽,不如本人遭報,好使他親自知道。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    神為惡人的兒女積蓄罪孽,不如本人遭報,好使他親自知道。
  • 當代譯本
    你們說上帝會把懲罰留給他們的兒女,我認為不如報應在他們本人身上,讓他們親自領教。
  • 聖經新譯本
    你們說:‘神為惡人的兒女積蓄罪孽’,我卻說:‘神報應他本人,好叫他自己明白。’
  • 呂振中譯本
    你們說:「上帝為惡人的兒女積藏着罪罰。」我說:不如報應他本人,讓他親自知道好。
  • 文理和合譯本
    爾曰、上帝積其惡、罰其嗣、然何不報於其身、使自知之、
  • 文理委辦譯本
    爾曰、上帝降殃、罰及其嗣、我以為何不使其身受之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    若曰、天主以惡報留於子嗣、我曰、不如報應其身、使彼自知、
  • New International Version
    It is said,‘ God stores up the punishment of the wicked for their children.’ Let him repay the wicked, so that they themselves will experience it!
  • New International Reader's Version
    People say,‘ God stores up the punishment of evil people for their children.’ But let God punish the evil people themselves. Then they’ll learn a lesson from it.
  • English Standard Version
    You say,‘ God stores up their iniquity for their children.’ Let him pay it out to them, that they may know it.
  • New Living Translation
    “‘ Well,’ you say,‘ at least God will punish their children!’ But I say he should punish the ones who sin, so that they understand his judgment.
  • Christian Standard Bible
    God reserves a person’s punishment for his children. Let God repay the person himself, so that he may know it.
  • New King James Version
    They say,‘ God lays up one’s iniquity for his children’; Let Him recompense him, that he may know it.
  • American Standard Version
    Ye say, God layeth up his iniquity for his children. Let him recompense it unto himself, that he may know it:
  • Holman Christian Standard Bible
    God reserves a person’s punishment for his children. Let God repay the person himself, so that he may know it.
  • King James Version
    God layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know[ it].
  • New English Translation
    You may say,‘ God stores up a man’s punishment for his children!’ Instead let him repay the man himself so that he may know it!
  • World English Bible
    You say,‘ God lays up his iniquity for his children.’ Let him recompense it to himself, that he may know it.

交叉引用

  • Exodus 20:5
    You shall not worship them nor serve them; for I, the Lord your God, am a jealous God, inflicting the punishment of the fathers on the children, on the third and the fourth generations of those who hate Me,
  • Jeremiah 31:29
    “ In those days they will no longer say,‘ The fathers have eaten sour grapes, But it is the children’s teeth that have become blunt.’
  • 2 Corinthians 5 21
    He made Him who knew no sin to be sin in our behalf, so that we might become the righteousness of God in Him.
  • Ezekiel 18:14
    “ Now behold, he has fathered a son who saw all his father’s sins which he committed, but he has seen them and does not do likewise.
  • Psalms 109:9-31
    May his children be fatherless, And his wife a widow.May his children wander about and beg; And may they seek sustenance far from their ruined homes.May the creditor seize everything that he has, And may strangers plunder the product of his labor.May there be none to extend kindness to him, Nor any to be gracious to his fatherless children.May his descendants be eliminated; May their name be wiped out in a following generation.May the guilt of his fathers be remembered before the Lord, And do not let the sin of his mother be wiped out.May they be before the Lord continually, So that He may eliminate their memory from the earth;Because he did not remember to show mercy, But persecuted the afflicted and needy person, And the despondent in heart, to put them to death.He also loved cursing, so it came to him; And he did not delight in blessing, so it was far from him.But he clothed himself with cursing as with his garment, And it entered his body like water, And like oil into his bones.May it be to him as a garment with which he covers himself, And as a belt which he constantly wears around himself.May this be the reward of my accusers from the Lord, And of those who speak evil against my soul.But You, God, the Lord, deal kindly with me for the sake of Your name; Because Your mercy is good, rescue me;For I am afflicted and needy, And my heart is wounded within me.I am passing like a shadow when it lengthens; I am shaken off like the locust.My knees are weak from fasting, And my flesh has grown lean, without fatness.I also have become a disgrace to them; When they see me, they shake their head.Help me, Lord my God; Save me according to Your mercy.And may they know that this is Your hand; You, Lord, have done it.They will curse, but You bless; When they arise, they will be ashamed, But Your servant will be glad.May my accusers be clothed with dishonor, And may they cover themselves with their own shame as with a robe.With my mouth I will give thanks abundantly to the Lord; And I will praise Him in the midst of many.For He stands at the right hand of the needy, To save him from those who judge his soul.
  • Revelation 18:6
    Pay her back even as she has paid, and give back to her double according to her deeds; in the cup which she has mixed, mix twice as much for her.
  • Job 22:24
    And put your gold in the dust, And the gold of Ophir among the stones of the brooks,
  • Genesis 4:7
    If you do well, will your face not be cheerful? And if you do not do well, sin is lurking at the door; and its desire is for you, but you must master it.”
  • Deuteronomy 32:34
    ‘ Is it not stored up with Me, Sealed up in My treasuries?
  • 2 Samuel 3 39
    And I am weak today, though anointed king; and these men, the sons of Zeruiah, are too difficult for me. May the Lord repay the evildoer in proportion to his evil.”
  • Deuteronomy 32:41
    If I have sharpened My flashing sword, And My hand has taken hold of justice, I will return vengeance on My adversaries, And I will repay those who hate Me.
  • Isaiah 14:21
    Prepare a place of slaughter for his sons Because of the wrongdoing of their fathers. They must not arise and take possession of the earth, And fill the surface of the world with cities.”
  • Matthew 16:27
    For the Son of Man is going to come in the glory of His Father with His angels, and will then repay every person according to his deeds.
  • Matthew 6:19-20
    “ Do not store up for yourselves treasures on earth, where moth and rust destroy, and where thieves break in and steal.But store up for yourselves treasures in heaven, where neither moth nor rust destroys, and where thieves do not break in or steal;
  • Psalms 54:5
    He will pay back the evil to my enemies; Destroy them in Your faithfulness.
  • Malachi 3:18
    So you will again distinguish between the righteous and the wicked, between one who serves God and one who does not serve Him.
  • Romans 2:5
    But because of your stubbornness and unrepentant heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God,
  • Ezekiel 18:2
    “ What do you people mean by using this proverb about the land of Israel, saying,‘ The fathers eat sour grapes, But it is the children’s teeth that have become blunt’?
  • Isaiah 53:4-6
    However, it was our sicknesses that He Himself bore, And our pains that He carried; Yet we ourselves assumed that He had been afflicted, Struck down by God, and humiliated.But He was pierced for our offenses, He was crushed for our wrongdoings; The punishment for our well being was laid upon Him, And by His wounds we are healed.All of us, like sheep, have gone astray, Each of us has turned to his own way; But the Lord has caused the wrongdoing of us all To fall on Him.
  • Ezekiel 18:19-20
    “ Yet you say,‘ Why should the son not suffer the punishment for the father’s guilt?’ When the son has practiced justice and righteousness and has kept all My statutes and done them, he shall certainly live.The person who sins will die. A son will not suffer the punishment for the father’s guilt, nor will a father suffer the punishment for the son’s guilt; the righteousness of the righteous will be upon himself, and the wickedness of the wicked will be upon himself.
  • 2 Timothy 4 14
    Alexander the coppersmith did me great harm; the Lord will repay him according to his deeds.
  • Matthew 23:31-35
    So you testify against yourselves, that you are sons of those who murdered the prophets.Fill up, then, the measure of the guilt of your fathers.You snakes, you offspring of vipers, how will you escape the sentence of hell?“ Therefore, behold, I am sending you prophets and wise men and scribes; some of them you will kill and crucify, and some of them you will flog in your synagogues, and persecute from city to city,so that upon you will fall the guilt of all the righteous blood shed on earth, from the blood of righteous Abel to the blood of Zechariah, the son of Berechiah, whom you murdered between the temple and the altar.