主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 19:22
>>
本节经文
新标点和合本
你们为什么仿佛神逼迫我,吃我的肉还以为不足呢?
和合本2010(上帝版-简体)
你们为什么仿佛上帝逼迫我,吃我的肉还不满足呢?
和合本2010(神版-简体)
你们为什么仿佛神逼迫我,吃我的肉还不满足呢?
当代译本
你们为何像上帝一样逼我?为何吃了我的肉还不满足?
圣经新译本
你们为什么有如神那样逼迫我?还不因吃我的肉感到满足吗?
新標點和合本
你們為甚麼彷彿神逼迫我,吃我的肉還以為不足呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
你們為甚麼彷彿上帝逼迫我,吃我的肉還不滿足呢?
和合本2010(神版-繁體)
你們為甚麼彷彿神逼迫我,吃我的肉還不滿足呢?
當代譯本
你們為何像上帝一樣逼我?為何吃了我的肉還不滿足?
聖經新譯本
你們為甚麼有如神那樣逼迫我?還不因吃我的肉感到滿足嗎?
呂振中譯本
你們為甚麼彷彿上帝在逼迫我,還不因喫我的肉而飽足呢?
文理和合譯本
何仿上帝迫我、爾啖我肉、猶未饜乎、
文理委辦譯本
上帝既責我、爾又從而附和之、爾啖我肉、猶不以為饜足乎。
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主責我、爾何又加以逼迫、或作爾何為逼迫我如天主我身軀受害、爾猶以為不足乎、
New International Version
Why do you pursue me as God does? Will you never get enough of my flesh?
New International Reader's Version
Why do you chase after me as he does? Aren’t you satisfied with what you have done to me already?
English Standard Version
Why do you, like God, pursue me? Why are you not satisfied with my flesh?
New Living Translation
Must you also persecute me, like God does? Haven’t you chewed me up enough?
Christian Standard Bible
Why do you persecute me as God does? Will you never get enough of my flesh?
New American Standard Bible
Why do you persecute me as God does, And are not satisfied with my flesh?
New King James Version
Why do you persecute me as God does, And are not satisfied with my flesh?
American Standard Version
Why do ye persecute me as God, And are not satisfied with my flesh?
Holman Christian Standard Bible
Why do you persecute me as God does? Will you never get enough of my flesh?
King James Version
Why do ye persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
New English Translation
Why do you pursue me like God does? Will you never be satiated with my flesh?
World English Bible
Why do you persecute me as God, and are not satisfied with my flesh?
交叉引用
詩篇 69:26
因為,你所擊打的,他們就逼迫;你所擊傷的,他們戲說他的愁苦。 (cunpt)
約伯記 2:5
你且伸手傷他的骨頭和他的肉,他必當面棄掉你。」 (cunpt)
約伯記 16:13-14
他的弓箭手四面圍繞我;他破裂我的肺腑,並不留情,把我的膽傾倒在地上,將我破裂又破裂,如同勇士向我直闖。 (cunpt)
彌迦書 3:3
吃我民的肉,剝他們的皮,打折他們的骨頭,分成塊子像要下鍋,又像釜中的肉。 (cunpt)
約伯記 16:11
神把我交給不敬虔的人,把我扔到惡人的手中。 (cunpt)
約伯記 13:25
你要驚動被風吹的葉子嗎?要追趕枯乾的碎稭嗎? (cunpt)
約伯記 31:31
若我帳棚的人未嘗說,誰不以主人的食物吃飽呢?( (cunpt)
以賽亞書 51:23
我必將這杯遞在苦待你的人手中;他們曾對你說:你屈身,由我們踐踏過去吧!你便以背為地,好像街市,任人經過。 (cunpt)
約伯記 10:16
我若昂首自得,你就追捕我如獅子,又在我身上顯出奇能。 (cunpt)