主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 19:14
>>
本节经文
當代譯本
我的親屬離開我,我的摯友忘記我。
新标点和合本
我的亲戚与我断绝;我的密友都忘记我。
和合本2010(上帝版-简体)
我的亲戚都离开了我;我的密友都忘记了我。
和合本2010(神版-简体)
我的亲戚都离开了我;我的密友都忘记了我。
当代译本
我的亲属离开我,我的挚友忘记我。
圣经新译本
我的亲戚离弃我,我的朋友忘记我;
新標點和合本
我的親戚與我斷絕;我的密友都忘記我。
和合本2010(上帝版-繁體)
我的親戚都離開了我;我的密友都忘記了我。
和合本2010(神版-繁體)
我的親戚都離開了我;我的密友都忘記了我。
聖經新譯本
我的親戚離棄我,我的朋友忘記我;
呂振中譯本
我的至親盡都絕跡,我的知己都忘記我。
文理和合譯本
親戚絕我、密友忘我、
文理委辦譯本
見棄於鄰里、不念於友朋。
施約瑟淺文理新舊約聖經
宗族絕我、素交於我者忘我、
New International Version
My relatives have gone away; my closest friends have forgotten me.
New International Reader's Version
My relatives have gone away. My closest friends have forgotten me.
English Standard Version
My relatives have failed me, my close friends have forgotten me.
New Living Translation
My family is gone, and my close friends have forgotten me.
Christian Standard Bible
My relatives stop coming by, and my close friends have forgotten me.
New American Standard Bible
My relatives have failed, And my close friends have forgotten me.
New King James Version
My relatives have failed, And my close friends have forgotten me.
American Standard Version
My kinsfolk have failed, And my familiar friends have forgotten me.
Holman Christian Standard Bible
My relatives stop coming by, and my close friends have forgotten me.
King James Version
My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
New English Translation
My kinsmen have failed me; my friends have forgotten me.
World English Bible
My relatives have gone away. My familiar friends have forgotten me.
交叉引用
詩篇 38:11
因我的疾病,朋友同伴迴避我,親人遠離我。
詩篇 55:12-14
倘若是仇敵辱罵我,我還能忍受;倘若是恨我的人欺凌我,我還可以躲開。可是,竟然是你——我志同道合的夥伴,我的摯友!從前我們情誼深厚,與眾人同去上帝的殿。
箴言 18:24
濫交友,自招損;得知己,勝手足。
撒母耳記下 16:23
那時,亞希多弗出的主意如同是來自上帝的話,大衛曾對他言聽計從,現在押沙龍也是一樣。
約翰福音 13:18
我這話不是對你們每一個人說的,我知道我揀選了誰,但這是為了要應驗聖經上的話,『吃我飯的人用腳踢我。』
馬太福音 10:21
「那時,人必把自己的弟兄置於死地,父親必把兒子置於死地,兒女必反叛父母,置他們於死地。
耶利米書 20:10
我聽見許多人竊竊私語:「看那個說『四面有恐怖』的人,我們告發他!告發他!」我的好友都盼著我滅亡,說:「或許他會受騙,那樣我們便能打倒他,一泄心頭之恨。」
彌迦書 7:5-6
不要相信鄰居,不要信賴朋友,即使對你懷中的妻子也要守口如瓶。因為兒子藐視父親,女兒與母親作對,媳婦與婆婆作對;家人之間反目成仇。