主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 18:7
>>
本节经文
新标点和合本
他坚强的脚步必见狭窄;自己的计谋必将他绊倒。
和合本2010(上帝版-简体)
他强横的脚步必遭阻碍,他的计谋必将自己绊倒。
和合本2010(神版-简体)
他强横的脚步必遭阻碍,他的计谋必将自己绊倒。
当代译本
恶人强劲的步伐变得蹒跚,他必被自己的阴谋所害。
圣经新译本
他的脚步必然狭窄,自己的计谋必把他绊倒;
新標點和合本
他堅強的腳步必見狹窄;自己的計謀必將他絆倒。
和合本2010(上帝版-繁體)
他強橫的腳步必遭阻礙,他的計謀必將自己絆倒。
和合本2010(神版-繁體)
他強橫的腳步必遭阻礙,他的計謀必將自己絆倒。
當代譯本
惡人強勁的步伐變得蹣跚,他必被自己的陰謀所害。
聖經新譯本
他的腳步必然狹窄,自己的計謀必把他絆倒;
呂振中譯本
他強壯的腳步是狹窄的;他自己的計謀將他絆倒。
文理和合譯本
健壯之步履、將見狹隘、自設之計謀、轉致傾覆、
文理委辦譯本
健步者見困於人、機心者反害及己。
施約瑟淺文理新舊約聖經
堅步者必被困阻、所設之謀、反害己身、
New International Version
The vigor of his step is weakened; his own schemes throw him down.
New International Reader's Version
They walk more slowly than they used to. Their own evil plans make them fall.
English Standard Version
His strong steps are shortened, and his own schemes throw him down.
New Living Translation
The confident stride of the wicked will be shortened. Their own schemes will be their downfall.
Christian Standard Bible
His powerful stride is shortened, and his own schemes trip him up.
New American Standard Bible
His vigorous stride is shortened, And his own plan brings him down.
New King James Version
The steps of his strength are shortened, And his own counsel casts him down.
American Standard Version
The steps of his strength shall be straitened, And his own counsel shall cast him down.
Holman Christian Standard Bible
His powerful stride is shortened, and his own schemes trip him up.
King James Version
The steps of his strength shall be straitened, and his own counsel shall cast him down.
New English Translation
His vigorous steps are restricted, and his own counsel throws him down.
World English Bible
The steps of his strength will be shortened. His own counsel will cast him down.
交叉引用
箴言 4:12
你行走,脚步必不致狭窄;你奔跑,也不致跌倒。
诗篇 18:36
你使我脚下的地步宽阔;我的脚未曾滑跌。
约伯记 5:12-13
破坏狡猾人的计谋,使他们所谋的不得成就。他叫有智慧的中了自己的诡计,使狡诈人的计谋速速灭亡。
撒母耳记下 17:14
押沙龙和以色列众人说:“亚基人户筛的计谋比亚希多弗的计谋更好!”这是因耶和华定意破坏亚希多弗的良谋,为要降祸与押沙龙。
哥林多前书 3:19
因这世界的智慧,在神看是愚拙。如经上记着说:“主叫有智慧的,中了自己的诡计”;
约伯记 20:22
他在满足有余的时候,必到狭窄的地步;凡受苦楚的人都必加手在他身上。
约伯记 15:6
你自己的口定你有罪,并非是我;你自己的嘴见证你的不是。
诗篇 33:10
耶和华使列国的筹算归于无有,使众民的思念无有功效。
何西阿书 10:6
人必将牛犊带到亚述当作礼物,献给耶雷布王。以法莲必蒙羞;以色列必因自己的计谋惭愧。
箴言 1:30-32
不听我的劝戒,藐视我一切的责备,所以必吃自结的果子,充满自设的计谋。愚昧人背道,必杀己身;愚顽人安逸,必害己命。
约伯记 36:16
神也必引你出离患难,进入宽阔不狭窄之地;摆在你席上的必满有肥甘。
撒母耳记下 15:31
有人告诉大卫说:“亚希多弗也在叛党之中,随从押沙龙。”大卫祷告说:“耶和华啊,求你使亚希多弗的计谋变为愚拙!”