主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 18:12
>>
本节经文
文理和合譯本
其力因飢而衰、禍患俟於其側、
新标点和合本
他的力量必因饥饿衰败;祸患要在他旁边等候。
和合本2010(上帝版-简体)
他的力量必因饥饿衰败,祸患要在他的旁边等候,
和合本2010(神版-简体)
他的力量必因饥饿衰败,祸患要在他的旁边等候,
当代译本
他饿得气力衰竭,灾祸随时临到他。
圣经新译本
他的气力因饥饿衰败,祸患预备使他跌倒。
新標點和合本
他的力量必因飢餓衰敗;禍患要在他旁邊等候。
和合本2010(上帝版-繁體)
他的力量必因飢餓衰敗,禍患要在他的旁邊等候,
和合本2010(神版-繁體)
他的力量必因飢餓衰敗,禍患要在他的旁邊等候,
當代譯本
他餓得氣力衰竭,災禍隨時臨到他。
聖經新譯本
他的氣力因飢餓衰敗,禍患預備使他跌倒。
呂振中譯本
他強壯之力因饑餓而衰竭,災難準備要使他顛沛。
文理委辦譯本
其力因饑而困頓、禍機伏於側、
施約瑟淺文理新舊約聖經
其力因饑而衰、禍患臨其身側、
New International Version
Calamity is hungry for him; disaster is ready for him when he falls.
New International Reader's Version
Trouble would like to eat them up. Danger waits for them when they fall.
English Standard Version
His strength is famished, and calamity is ready for his stumbling.
New Living Translation
Hunger depletes their strength, and calamity waits for them to stumble.
Christian Standard Bible
His strength is depleted; disaster lies ready for him to stumble.
New American Standard Bible
His strength is famished, And disaster is ready at his side.
New King James Version
His strength is starved, And destruction is ready at his side.
American Standard Version
His strength shall be hunger- bitten, And calamity shall be ready at his side.
Holman Christian Standard Bible
His strength is depleted; disaster lies ready for him to stumble.
King James Version
His strength shall be hungerbitten, and destruction[ shall be] ready at his side.
New English Translation
Calamity is hungry for him, and misfortune is ready at his side.
World English Bible
His strength will be famished. Calamity will be ready at his side.
交叉引用
撒母耳記上 2:5
素飽足者為傭得食、飢餓者不復飢、不育者乃產七子、多子者反致衰弱、
詩篇 34:10
維彼稚獅、匱食而飢、尋求耶和華者、福祉罔缺兮、
詩篇 7:12-14
人不悛改、上帝必礪其刃、已張厥弓而備之、具施剿之器、發火以為矢兮、斯眾懷邪慝、孕毒害、產虛偽、
彼得後書 2:3
彼由貪婪、將以飾言漁爾之利、自昔其鞫不遲、淪亡不寢、
帖撒羅尼迦前書 5:3
人方謂平康安固、滅亡突及之、如產難之及妊婦、而莫之避也、
以賽亞書 8:21
彼必艱苦飢餓、經歷斯土、飢則煩躁、呪其君王、詛其上帝、
約伯記 15:23-24
流離求食、曰食何在、自知幽暗之日伊邇、災難悽慘、使之恐懼、其勝之也、有若備戰之王、
詩篇 109:10
子女流離為丐、覓食他方、遠其荒涼之家兮、
撒母耳記上 2:36
爾家所遺、必來拜之、求一金一餅、曰、請立我任祭司之職、俾得少許之餅以食、