主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 15:5
>>
本节经文
文理委辦譯本
爾所言、狡獪不測、可決爾為惡。
新标点和合本
你的罪孽指教你的口;你选用诡诈人的舌头。
和合本2010(上帝版-简体)
你的罪孽指教你的口;你选用诡诈人的舌头。
和合本2010(神版-简体)
你的罪孽指教你的口;你选用诡诈人的舌头。
当代译本
你的罪指示你开口,使你说出诡诈之言。
圣经新译本
你的罪孽教导你的口,你采用诡诈人的舌头,
新標點和合本
你的罪孽指教你的口;你選用詭詐人的舌頭。
和合本2010(上帝版-繁體)
你的罪孽指教你的口;你選用詭詐人的舌頭。
和合本2010(神版-繁體)
你的罪孽指教你的口;你選用詭詐人的舌頭。
當代譯本
你的罪指示你開口,使你說出詭詐之言。
聖經新譯本
你的罪孽教導你的口,你採用詭詐人的舌頭,
呂振中譯本
因為你的罪孽在教導着你的口,你選用着狡猾人的舌頭。
文理和合譯本
爾惡訓爾之口、爾擇譎者之舌、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾選巧詐之言、爾口露爾愆尤、
New International Version
Your sin prompts your mouth; you adopt the tongue of the crafty.
New International Reader's Version
Your sin makes you say evil things. You talk like people who twist the truth.
English Standard Version
For your iniquity teaches your mouth, and you choose the tongue of the crafty.
New Living Translation
Your sins are telling your mouth what to say. Your words are based on clever deception.
Christian Standard Bible
Your iniquity teaches you what to say, and you choose the language of the crafty.
New American Standard Bible
For your wrongdoing teaches your mouth, And you choose the language of the cunning.
New King James Version
For your iniquity teaches your mouth, And you choose the tongue of the crafty.
American Standard Version
For thine iniquity teacheth thy mouth, And thou choosest the tongue of the crafty.
Holman Christian Standard Bible
Your iniquity teaches you what to say, and you choose the language of the crafty.
King James Version
For thy mouth uttereth thine iniquity, and thou choosest the tongue of the crafty.
New English Translation
Your sin inspires your mouth; you choose the language of the crafty.
World English Bible
For your iniquity teaches your mouth, and you choose the language of the crafty.
交叉引用
路加福音 6:45
善人心積善、而著其善、惡人心積惡、而著其惡、蓋有諸心者、言諸口也、○
詩篇 64:3
彼世人兮、礪其舌鋒、猶之利刃、出其語剌、無異發矢兮、
約伯記 9:22-24
以我觀之、善惡同歸於盡。人忽死亡、主使之然、無辜受難、主不之憫、當今之世、惡人當路、良吏韜晦、使之者非主而誰。
雅各書 3:5-8
舌雖小而能誇大、薪甚多、微火可燃、舌如火、在百體中、能玷一身、不義孰甚、賦畀之性亦為所爇、是其焰由地獄起、禽獸昆蟲鱗介、皆受制於人、惟舌無可制、誠為兇悍、舌猶酖毒、足必殺人、
雅各書 1:26
人自謂虔共、如不捫厥舌、乃迷厥心、則其虔共徒然、
耶利米書 9:3-5
耶和華曰、彼民逞舌妄言、若援弓發矢、言雖不誠、偏能得志、作惡無已、不識我道。當謹防鄰里、勿信兄弟、蓋兄弟相欺、鄰里譭謗、各相欺誑、不言真實、舌出誑詞、孳孳為惡。
詩篇 120:2-3
耶和華兮、人設詭計、施厥妄言、加害我躬、爾其拯救兮、詭詐者流、當如何以報之、
詩篇 50:19-20
口惟出惡言、舌惟施詭詐兮、謗爾昆弟、譭爾同氣兮、
約伯記 5:13
譎者巧於計、反害及身、謀愈狡者、敗愈速、
耶利米書 9:8
鼓舌欺人、勝於毒矢、口言平康、心謀殘害、
詩篇 52:2-4
爾謀殘害、爾行詭譎、如薙髮之刀、其鋒銛利兮、爾作惡過於好善、嗜誑愈於真實、偽為之人、爾出莠言、
約伯記 12:6
寇賊之家、反獲平康、欲以己之能匹上帝、干上帝怒、竟享逸樂。
馬可福音 7:21-22
蓋自其內、即由心出、如惡念、姦淫、苟合、兇殺、盜竊、貪婪、惡毒、詭騙、邪侈、疾視、訕謗、驕傲、狂悖、