主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 14:3
>>
本节经文
文理委辦譯本
人既如是、爾何必過於追求、鞫其是非哉。
新标点和合本
这样的人你岂睁眼看他吗?又叫我来受审吗?
和合本2010(上帝版-简体)
这样的人你岂会睁眼看他,又叫我来,在你那里受审吗?
和合本2010(神版-简体)
这样的人你岂会睁眼看他,又叫我来,在你那里受审吗?
当代译本
你还察看这样的世人吗?还要把我召来受审吗?
圣经新译本
这样的人你还睁眼看他,又把他带到你跟前受审吗?
新標點和合本
這樣的人你豈睜眼看他嗎?又叫我來受審嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
這樣的人你豈會睜眼看他,又叫我來,在你那裏受審嗎?
和合本2010(神版-繁體)
這樣的人你豈會睜眼看他,又叫我來,在你那裏受審嗎?
當代譯本
你還察看這樣的世人嗎?還要把我召來受審嗎?
聖經新譯本
這樣的人你還睜眼看他,又把他帶到你跟前受審嗎?
呂振中譯本
這樣的人你豈睜眼看他,又叫他上法庭同你對訊麼?
文理和合譯本
若是者、爾豈啟目視之、俾我受鞫乎、
施約瑟淺文理新舊約聖經
人既如是、主猶欲詳察之乎、主猶欲詰問我乎、
New International Version
Do you fix your eye on them? Will you bring them before you for judgment?
New International Reader's Version
“ God, do you even notice them? Will you let them appear in your court?
English Standard Version
And do you open your eyes on such a one and bring me into judgment with you?
New Living Translation
Must you keep an eye on such a frail creature and demand an accounting from me?
Christian Standard Bible
Do you really take notice of one like this? Will you bring me into judgment against you?
New American Standard Bible
You also open Your eyes on him And bring him into judgment with Yourself.
New King James Version
And do You open Your eyes on such a one, And bring me to judgment with Yourself?
American Standard Version
And dost thou open thine eyes upon such a one, And bringest me into judgment with thee?
Holman Christian Standard Bible
Do You really take notice of one like this? Will You bring me into judgment against You?
King James Version
And dost thou open thine eyes upon such an one, and bringest me into judgment with thee?
New English Translation
Do you fix your eye on such a one? And do you bring me before you for judgment?
World English Bible
Do you open your eyes on such a one, and bring me into judgment with you?
交叉引用
詩篇 144:3
耶和華兮、世人為誰、爾垂念之、人子為誰、爾眷顧之兮、
詩篇 143:2
毋鞫爾僕、蓋在爾前、無人得稱為義兮、
詩篇 8:4
世人為誰兮、爾垂念之、人子為誰兮、爾眷顧之、
約伯記 9:32
我凡民也、主豈與我等、奚敢與之辨論。
約伯記 13:25
譬彼林葉飄搖、猶蹂躪之、譬彼百草枯槁、猶追襲之。
羅馬書 3:19
吾儕知律法所言、指法下人言之、以塞諸口、使舉世服罪於上帝前、
約伯記 7:17-18
且人在世、亦甚渺耳、何為加意眷顧之、責之無間日、試之無已時。
約伯記 9:19-20
欲以力爭、彼力過我、欲以理諭、誰為折中。如稱己義、則不義矣。如言己善、則不善矣。
約伯記 13:27
爾桎我足、禁我遨遊、限我步履。