<< Job 14:14 >>

本节经文

  • King James Version
    If a man die, shall he live[ again]? all the days of my appointed time will I wait, till my change come.
  • 新标点和合本
    人若死了岂能再活呢?我只要在我一切争战的日子,等我被释放的时候来到。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    壮士若死了能再活吗?我在一切服役的日子中等待,直到我退伍的时候来到。
  • 和合本2010(神版-简体)
    壮士若死了能再活吗?我在一切服役的日子中等待,直到我退伍的时候来到。
  • 当代译本
    人若死了,还能复生吗?我要在劳苦的岁月中等待,直到我得释放的日子来临。
  • 圣经新译本
    人若死了,怎能再活呢?我要在我一切劳苦的日子等待,等到我得释放的时候来到。
  • 新標點和合本
    人若死了豈能再活呢?我只要在我一切爭戰的日子,等我被釋放的時候來到。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    壯士若死了能再活嗎?我在一切服役的日子中等待,直到我退伍的時候來到。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    壯士若死了能再活嗎?我在一切服役的日子中等待,直到我退伍的時候來到。
  • 當代譯本
    人若死了,還能復生嗎?我要在勞苦的歲月中等待,直到我得釋放的日子來臨。
  • 聖經新譯本
    人若死了,怎能再活呢?我要在我一切勞苦的日子等待,等到我得釋放的時候來到。
  • 呂振中譯本
    只要人死了、能再活,那儘我勞役的日子、我就要等候,等到輪着我免役時來到。
  • 文理和合譯本
    人死豈能復生乎、我願忍此戰爭之日、以待被釋、
  • 文理委辦譯本
    人既死亡、豈能復生、我生苦境、必有終年、乃逝世。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    人死豈能復生、我在徵戰之日、有所希望、直至我之大變來臨、大變來臨即逝世之義
  • New International Version
    If someone dies, will they live again? All the days of my hard service I will wait for my renewal to come.
  • New International Reader's Version
    If someone dies, will they live again? All the days of my hard work I will wait for the time when you give me new life.
  • English Standard Version
    If a man dies, shall he live again? All the days of my service I would wait, till my renewal should come.
  • New Living Translation
    Can the dead live again? If so, this would give me hope through all my years of struggle, and I would eagerly await the release of death.
  • Christian Standard Bible
    When a person dies, will he come back to life? If so, I would wait all the days of my struggle until my relief comes.
  • New American Standard Bible
    If a man dies, will he live again? All the days of my struggle I will wait Until my relief comes.
  • New King James Version
    If a man dies, shall he live again? All the days of my hard service I will wait, Till my change comes.
  • American Standard Version
    If a man die, shall he live again? All the days of my warfare would I wait, Till my release should come.
  • Holman Christian Standard Bible
    When a man dies, will he come back to life? If so, I would wait all the days of my struggle until my relief comes.
  • New English Translation
    If a man dies, will he live again? All the days of my hard service I will wait until my release comes.
  • World English Bible
    If a man dies, will he live again? I would wait all the days of my warfare, until my release should come.

交叉引用

  • 1 Corinthians 15 51-1 Corinthians 15 52
    Behold, I shew you a mystery; We shall not all sleep, but we shall all be changed,In a moment, in the twinkling of an eye, at the last trump: for the trumpet shall sound, and the dead shall be raised incorruptible, and we shall be changed.
  • Job 7:1
    [ Is there] not an appointed time to man upon earth?[ are not] his days also like the days of an hireling?
  • Ezekiel 37:1-14
    The hand of the LORD was upon me, and carried me out in the spirit of the LORD, and set me down in the midst of the valley which[ was] full of bones,And caused me to pass by them round about: and, behold,[ there were] very many in the open valley; and, lo,[ they were] very dry.And he said unto me, Son of man, can these bones live? And I answered, O Lord GOD, thou knowest.Again he said unto me, Prophesy upon these bones, and say unto them, O ye dry bones, hear the word of the LORD.Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live:And I will lay sinews upon you, and will bring up flesh upon you, and cover you with skin, and put breath in you, and ye shall live; and ye shall know that I[ am] the LORD.So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and behold a shaking, and the bones came together, bone to his bone.And when I beheld, lo, the sinews and the flesh came up upon them, and the skin covered them above: but[ there was] no breath in them.Then said he unto me, Prophesy unto the wind, prophesy, son of man, and say to the wind, Thus saith the Lord GOD; Come from the four winds, O breath, and breathe upon these slain, that they may live.So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up upon their feet, an exceeding great army.Then he said unto me, Son of man, these bones are the whole house of Israel: behold, they say, Our bones are dried, and our hope is lost: we are cut off for our parts.Therefore prophesy and say unto them, Thus saith the Lord GOD; Behold, O my people, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, and bring you into the land of Israel.And ye shall know that I[ am] the LORD, when I have opened your graves, O my people, and brought you up out of your graves,And shall put my spirit in you, and ye shall live, and I shall place you in your own land: then shall ye know that I the LORD have spoken[ it], and performed[ it], saith the LORD.
  • Job 13:15
    Though he slay me, yet will I trust in him: but I will maintain mine own ways before him.
  • Philippians 3:21
    Who shall change our vile body, that it may be fashioned like unto his glorious body, according to the working whereby he is able even to subdue all things unto himself.
  • Psalms 40:1-2
    I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock,[ and] established my goings.
  • Job 14:5
    Seeing his days[ are] determined, the number of his months[ are] with thee, thou hast appointed his bounds that he cannot pass;
  • John 5:28-29
    Marvel not at this: for the hour is coming, in the which all that are in the graves shall hear his voice,And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.
  • 1 Thessalonians 4 14-1 Thessalonians 4 16
    For if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.For this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive[ and] remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.For the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:
  • Acts 26:8
    Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?
  • Job 42:16
    After this lived Job an hundred and forty years, and saw his sons, and his sons’ sons,[ even] four generations.
  • Matthew 22:29-32
    Jesus answered and said unto them, Ye do err, not knowing the scriptures, nor the power of God.For in the resurrection they neither marry, nor are given in marriage, but are as the angels of God in heaven.But as touching the resurrection of the dead, have ye not read that which was spoken unto you by God, saying,I am the God of Abraham, and the God of Isaac, and the God of Jacob? God is not the God of the dead, but of the living.
  • Psalms 27:14
    Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.
  • Job 19:25-26
    For I know[ that] my redeemer liveth, and[ that] he shall stand at the latter[ day] upon the earth:And[ though] after my skin[ worms] destroy this[ body], yet in my flesh shall I see God:
  • 1 Corinthians 15 42-1 Corinthians 15 44
    So also[ is] the resurrection of the dead. It is sown in corruption; it is raised in incorruption:It is sown in dishonour; it is raised in glory: it is sown in weakness; it is raised in power:It is sown a natural body; it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body.
  • James 5:7-8
    Be patient therefore, brethren, unto the coming of the Lord. Behold, the husbandman waiteth for the precious fruit of the earth, and hath long patience for it, until he receive the early and latter rain.Be ye also patient; stablish your hearts: for the coming of the Lord draweth nigh.
  • Revelation 20:13
    And the sea gave up the dead which were in it; and death and hell delivered up the dead which were in them: and they were judged every man according to their works.
  • Lamentations 3:25-26
    The LORD[ is] good unto them that wait for him, to the soul[ that] seeketh him.[ It is] good that[ a man] should both hope and quietly wait for the salvation of the LORD.