主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 13:11
>>
本节经文
当代译本
难道你们不怕祂的威严,不对祂充满恐惧吗?
新标点和合本
他的尊荣岂不叫你们惧怕吗?他的惊吓岂不临到你们吗?
和合本2010(上帝版-简体)
他的尊荣岂不叫你们惧怕吗?他岂不使惊吓临到你们吗?
和合本2010(神版-简体)
他的尊荣岂不叫你们惧怕吗?他岂不使惊吓临到你们吗?
圣经新译本
他的尊严不是叫你们惧怕吗?他的惊吓不是临到你们吗?
新標點和合本
他的尊榮豈不叫你們懼怕嗎?他的驚嚇豈不臨到你們嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
他的尊榮豈不叫你們懼怕嗎?他豈不使驚嚇臨到你們嗎?
和合本2010(神版-繁體)
他的尊榮豈不叫你們懼怕嗎?他豈不使驚嚇臨到你們嗎?
當代譯本
難道你們不怕祂的威嚴,不對祂充滿恐懼嗎?
聖經新譯本
他的尊嚴不是叫你們懼怕嗎?他的驚嚇不是臨到你們嗎?
呂振中譯本
他的尊嚴、哪能不使你們驚惶失措呢?畏懼他的心、哪能不落到你們身上呢?
文理和合譯本
其尊榮不令爾畏乎、其威烈不臨於爾乎、
文理委辦譯本
彼有威可畏、有權可凜、
施約瑟淺文理新舊約聖經
其尊榮不使爾畏乎、其威嚴不使爾懼乎、
New International Version
Would not his splendor terrify you? Would not the dread of him fall on you?
New International Reader's Version
Wouldn’t his glory terrify you? Wouldn’t the fear of him fall on you?
English Standard Version
Will not his majesty terrify you, and the dread of him fall upon you?
New Living Translation
Doesn’t his majesty terrify you? Doesn’t your fear of him overwhelm you?
Christian Standard Bible
Would God’s majesty not terrify you? Would his dread not fall on you?
New American Standard Bible
Will His majesty not terrify you, And the dread of Him fall upon you?
New King James Version
Will not His excellence make you afraid, And the dread of Him fall upon you?
American Standard Version
Shall not his majesty make you afraid, And his dread fall upon you?
Holman Christian Standard Bible
Would God’s majesty not terrify you? Would His dread not fall on you?
King James Version
Shall not his excellency make you afraid? and his dread fall upon you?
New English Translation
Would not his splendor terrify you and the fear he inspires fall on you?
World English Bible
Shall not his majesty make you afraid, and his dread fall on you?
交叉引用
诗篇 119:120
我因敬畏你而战抖,我惧怕你的法令。
约伯记 31:23
因为我惧怕上帝降灾祸,我无法承担祂的威严。
约伯记 13:21
求你把手从我身上挪开,不要用你的威严惊吓我。
耶利米书 10:10
唯有耶和华是真神,是永活的上帝,是永恒的君王。祂一发怒,大地便震动,万国都无法承受。
马太福音 10:28
那些只能杀害身体,不能毁灭灵魂的人,不用怕他们。但要畏惧那位有权将身体和灵魂一同毁灭在地狱里的上帝。
启示录 15:3-4
口里唱着上帝的奴仆摩西的歌和羔羊的歌:“全能的主上帝啊,你的作为伟大奇妙!万国的王啊,你的道路公义真实!主啊,谁敢不敬畏你,不尊崇你的名呢?因为只有你是圣洁的,万民都必到你面前敬拜你,因为你公义的作为已经彰显出来了。”
以赛亚书 8:13
你们当尊万军之耶和华为圣,当敬畏祂,畏惧祂。
出埃及记 15:16
惊骇恐惧笼罩着他们。耶和华啊,你臂膀的大能吓得他们僵立如石,直到你的子民都安然走过,直到你买赎的子民都安然走过。
耶利米书 5:22
难道你们不敬畏我吗?这是耶和华说的。难道你们在我面前不颤抖吗?我以沙石为海的界限,使水永远不能越过它。汹涌的波涛不能逾越,澎湃的海浪不能漫过。