主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約伯記 11:9
>>
本节经文
呂振中譯本
其量度、比地長,比海寬。
新标点和合本
其量比地长,比海宽。
和合本2010(上帝版-简体)
其量度比地长,比海更宽。
和合本2010(神版-简体)
其量度比地长,比海更宽。
当代译本
那可比大地还宽广,比海洋还辽阔。
圣经新译本
他的智慧比地长,比海宽。
新標點和合本
其量比地長,比海寬。
和合本2010(上帝版-繁體)
其量度比地長,比海更寬。
和合本2010(神版-繁體)
其量度比地長,比海更寬。
當代譯本
那可比大地還寬廣,比海洋還遼闊。
聖經新譯本
他的智慧比地長,比海寬。
文理和合譯本
其度寬於地、闊於海、
施約瑟淺文理新舊約聖經
其量較地尤寛、較海尤闊、
New International Version
Their measure is longer than the earth and wider than the sea.
New International Reader's Version
They are longer than the earth. They are wider than the ocean.
English Standard Version
Its measure is longer than the earth and broader than the sea.
New Living Translation
It is broader than the earth and wider than the sea.
Christian Standard Bible
Their measure is longer than the earth and wider than the sea.
New American Standard Bible
Its measurement is longer than the earth And broader than the sea.
New King James Version
Their measure is longer than the earth And broader than the sea.
American Standard Version
The measure thereof is longer than the earth, And broader than the sea.
Holman Christian Standard Bible
Their measure is longer than the earth and wider than the sea.
King James Version
The measure thereof[ is] longer than the earth, and broader than the sea.
New English Translation
Its measure is longer than the earth, and broader than the sea.
World English Bible
Its measure is longer than the earth, and broader than the sea.
交叉引用
詩篇 139:9-10
我若鼓起黎明的翅膀,飛到海極去住,就是在那裏、你也使手按住我;你的右手也把我抓緊。
詩篇 65:5-8
拯救我們、的上帝啊,你以可怕的事申張正義來應我們;你本是地儘邊各處和遠方海角的人所倚靠的;就是以大能束腰,以力量安定諸山,使諸海之怒號、其波浪之怒號、和萬國之民的喧嘩平靜的;以致住在地儘邊的人都因你的天象而起了敬畏的心;你又使早晨傍晚之出入都歡呼。
約伯記 28:24-25
因為他鑒察到地儘邊,他遍看普天之下;而為風定輕重,按分量支配眾水。