主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约伯记 11:8
>>
本节经文
圣经新译本
他的智慧高于诸天,你能作什么呢?比阴间还深,你怎能识透?
新标点和合本
他的智慧高于天,你还能做什么?深于阴间,你还能知道什么?
和合本2010(上帝版-简体)
高如诸天,你能做什么?比阴间深,你能知道什么?
和合本2010(神版-简体)
高如诸天,你能做什么?比阴间深,你能知道什么?
当代译本
那可比诸天还高,你能做什么?那可比阴间还深,你能知道什么?
新標點和合本
他的智慧高於天,你還能做甚麼?深於陰間,你還能知道甚麼?
和合本2010(上帝版-繁體)
高如諸天,你能做甚麼?比陰間深,你能知道甚麼?
和合本2010(神版-繁體)
高如諸天,你能做甚麼?比陰間深,你能知道甚麼?
當代譯本
那可比諸天還高,你能做什麼?那可比陰間還深,你能知道什麼?
聖經新譯本
他的智慧高於諸天,你能作甚麼呢?比陰間還深,你怎能識透?
呂振中譯本
天之高——你能作甚麼?深於陰間——你能知道甚麼?
文理和合譯本
其智高於穹蒼、爾能何為、深於陰府、爾有何知、
文理委辦譯本
大哉上帝之智乎、雖上窮碧落、下及黃泉、周行陸地、徧歷滄海、亦終莫之能測。
施約瑟淺文理新舊約聖經
高於穹蒼、爾能何為、深於示阿勒、示阿勒見七章九節小註爾能何知、
New International Version
They are higher than the heavens above— what can you do? They are deeper than the depths below— what can you know?
New International Reader's Version
They are higher than the heavens above. What can you do? They are deeper than the deepest parts of the earth below. What can you know?
English Standard Version
It is higher than heaven— what can you do? Deeper than Sheol— what can you know?
New Living Translation
Such knowledge is higher than the heavens— and who are you? It is deeper than the underworld— what do you know?
Christian Standard Bible
They are higher than the heavens— what can you do? They are deeper than Sheol— what can you know?
New American Standard Bible
They are as high as the heavens; what can you do? Deeper than Sheol; what can you know?
New King James Version
They are higher than heaven— what can you do? Deeper than Sheol— what can you know?
American Standard Version
It is high as heaven; what canst thou do? Deeper than Sheol; what canst thou know?
Holman Christian Standard Bible
They are higher than the heavens— what can you do? They are deeper than Sheol— what can you know?
King James Version
[ It is] as high as heaven; what canst thou do? deeper than hell; what canst thou know?
New English Translation
It is higher than the heavens– what can you do? It is deeper than Sheol– what can you know?
World English Bible
They are high as heaven. What can you do? They are deeper than Sheol. What can you know?
交叉引用
约伯记 22:12
神不是高于诸天吗?你看看最高的星星,多么的高啊!
约伯记 35:5
你要往天仰望观看,细看高过你的云天。
阿摩司书 9:2
如果他们下到阴间,就是在那里,我的手必把他们揪上来;如果他们升到天上,就是在那里,我必把他们拉下来;
以赛亚书 55:9
天怎样高过地,我的道路也怎样高过你们的道路,我的意念也怎样高过你们的意念。
约伯记 26:6
阴间在神面前赤露敞开,灭亡之处也没有遮盖。
以弗所书 3:18-19
就能和众圣徒一同领悟基督的爱是多么的长阔高深,并且知道他的爱是超过人所能理解的,使你们被充满,得着神的一切丰盛。
诗篇 148:13
愿这一切都赞美耶和华的名,因为独有他的名被尊崇,他的荣耀超越天地。
历代志下 6:18
“神真的要和人住在地上吗?看哪,天和天上的天也容不下你,何况我建造的这殿呢?
箴言 25:2-3
把事隐藏,是神的荣耀;把事察清,是君王的光荣。人不知天有多高,地有多厚,君王的心也照样测不透。
诗篇 139:6-8
这样的知识奇妙,是我不能理解的;高超,是我不能达到的。我到哪里去躲避你的灵?我往哪里去逃避你的面呢?如果我升到天上,你在那里;如果我在阴间下榻,你也在那里。
诗篇 103:11
天离地有多高,他的慈爱向敬畏他的人也有多大。