<< Job 1:8 >>

本节经文

  • New English Translation
    So the LORD said to Satan,“ Have you considered my servant Job? There is no one like him on the earth, a pure and upright man, one who fears God and turns away from evil.”
  • 新标点和合本
    耶和华问撒但说:“你曾用心察看我的仆人约伯没有?地上再没有人像他完全正直,敬畏神,远离恶事。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶和华对撒但说:“你曾用心察看我的仆人约伯没有?地上再没有人像他那样完全、正直、敬畏上帝、远离恶事。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶和华对撒但说:“你曾用心察看我的仆人约伯没有?地上再没有人像他那样完全、正直、敬畏神、远离恶事。”
  • 当代译本
    耶和华问撒旦:“你注意到我的仆人约伯了吗?世上没有人像他那样纯全正直,敬畏我,远离罪恶。”
  • 圣经新译本
    耶和华问撒但:“你有没有注意到我的仆人约伯?世上再也没有一个人像他那样完全、正直,敬畏神,远离罪恶。”
  • 新標點和合本
    耶和華問撒但說:「你曾用心察看我的僕人約伯沒有?地上再沒有人像他完全正直,敬畏神,遠離惡事。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶和華對撒但說:「你曾用心察看我的僕人約伯沒有?地上再沒有人像他那樣完全、正直、敬畏上帝、遠離惡事。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶和華對撒但說:「你曾用心察看我的僕人約伯沒有?地上再沒有人像他那樣完全、正直、敬畏神、遠離惡事。」
  • 當代譯本
    耶和華問撒旦:「你注意到我的僕人約伯了嗎?世上沒有人像他那樣純全正直,敬畏我,遠離罪惡。」
  • 聖經新譯本
    耶和華問撒但:“你有沒有注意到我的僕人約伯?世上再也沒有一個人像他那樣完全、正直,敬畏神,遠離罪惡。”
  • 呂振中譯本
    永恆主問撒但說:『你有沒有用心察看過我僕人約伯,看出地上沒有人能比得上他那樣純全,又正直又敬畏上帝,又遠離壞事呢?』
  • 文理和合譯本
    耶和華曰、我僕約伯、爾留意乎、彼純全端正、寅畏上帝、離棄諸惡、世無其匹、
  • 文理委辦譯本
    耶和華曰、我僕約百、品行純良、孳孳為義、寅畏乎我、遠諸不善、天下莫與比儗、爾亦鑒之乎。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主問撒但曰、爾曾諦觀我僕約百否、世無人如彼、篤實正直、敬畏天主、遠離惡事、
  • New International Version
    Then the Lord said to Satan,“ Have you considered my servant Job? There is no one on earth like him; he is blameless and upright, a man who fears God and shuns evil.”
  • New International Reader's Version
    Then the Lord said to Satan,“ Have you thought about my servant Job? There isn’t anyone on earth like him. He is honest. He does what is right. He has respect for God and avoids evil.”
  • English Standard Version
    And the Lord said to Satan,“ Have you considered my servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, who fears God and turns away from evil?”
  • New Living Translation
    Then the Lord asked Satan,“ Have you noticed my servant Job? He is the finest man in all the earth. He is blameless— a man of complete integrity. He fears God and stays away from evil.”
  • Christian Standard Bible
    Then the LORD said to Satan,“ Have you considered my servant Job? No one else on earth is like him, a man of perfect integrity, who fears God and turns away from evil.”
  • New American Standard Bible
    The Lord said to Satan,“ Have you considered My servant Job? For there is no one like him on the earth, a blameless and upright man, fearing God and turning away from evil.”
  • New King James Version
    Then the Lord said to Satan,“ Have you considered My servant Job, that there is none like him on the earth, a blameless and upright man, one who fears God and shuns evil?”
  • American Standard Version
    And Jehovah said unto Satan, Hast thou considered my servant Job? for there is none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and turneth away from evil.
  • Holman Christian Standard Bible
    Then the Lord said to Satan,“ Have you considered My servant Job? No one else on earth is like him, a man of perfect integrity, who fears God and turns away from evil.”
  • King James Version
    And the LORD said unto Satan, Hast thou considered my servant Job, that[ there is] none like him in the earth, a perfect and an upright man, one that feareth God, and escheweth evil?
  • World English Bible
    Yahweh said to Satan,“ Have you considered my servant, Job? For there is no one like him in the earth, a blameless and an upright man, one who fears God, and turns away from evil.”

交叉引用

  • Job 2:3
    Then the LORD said to Satan,“ Have you considered my servant Job? For there is no one like him on the earth, a pure and upright man, one who fears God and turns away from evil. And he still holds firmly to his integrity, so that you stirred me up to destroy him without reason.”
  • Job 1:1
    There was a man in the land of Uz whose name was Job. And that man was pure and upright, one who feared God and turned away from evil.
  • Proverbs 8:13
    The fear of the LORD is to hate evil; I hate arrogant pride and the evil way and perverse utterances.
  • Isaiah 1:16
    Wash! Cleanse yourselves! Remove your sinful deeds from my sight. Stop sinning!
  • 2 Kings 23 25
    No king before or after repented before the LORD as he did, with his whole heart, soul, and being in accordance with the whole law of Moses.
  • Numbers 12:7-8
    My servant Moses is not like this; he is faithful in all my house.With him I will speak face to face, openly, and not in riddles; and he will see the form of the LORD. Why then were you not afraid to speak against my servant Moses?”
  • 1 Kings 4 30-1 Kings 4 31
    Solomon was wiser than all the men of the east and all the sages of Egypt.He was wiser than any man, including Ethan the Ezrahite or Heman, Calcol, and Darda, the sons of Mahol. He was famous in all the neighboring nations.
  • Psalms 37:27
    Turn away from evil! Do what is right! Then you will enjoy lasting security.
  • Psalms 36:1
    An evil man is rebellious to the core. He does not fear God,
  • Psalms 18:23
    I was innocent before him, and kept myself from sinning.
  • Job 17:8-9
    Upright men are appalled at this; the innocent man is troubled with the godless.But the righteous man holds to his way, and the one with clean hands grows stronger.
  • Joshua 1:7
    Make sure you are very strong and brave! Carefully obey all the law my servant Moses charged you to keep! Do not swerve from it to the right or to the left, so that you may be successful in all you do.
  • Numbers 12:3
    ( Now the man Moses was very humble, more so than any man on the face of the earth.)
  • Isaiah 42:1
    “ Here is my servant whom I support, my chosen one in whom I take pleasure. I have placed my spirit on him; he will make just decrees for the nations.
  • Job 42:7-8
    After the LORD had spoken these things to Job, he said to Eliphaz the Temanite,“ My anger is stirred up against you and your two friends, because you have not spoken about me what is right, as my servant Job has.So now take seven bulls and seven rams and go to my servant Job and offer a burnt offering for yourselves. And my servant Job will intercede for you, and I will respect him, so that I do not deal with you according to your folly, because you have not spoken about me what is right, as my servant Job has.”
  • Psalms 34:14
    Turn away from evil and do what is right! Strive for peace and promote it!
  • John 1:47
    Jesus saw Nathanael coming toward him and exclaimed,“ Look, a true Israelite in whom there is no deceit!”
  • Job 9:22-23
    “ It is all one! That is why I say,‘ He destroys the blameless and the guilty.’If a scourge brings sudden death, he mocks at the despair of the innocent.
  • Job 12:4
    I am a laughingstock to my friends, I, who called on God and whom he answered– a righteous and blameless man is a laughingstock!
  • Nehemiah 5:15
    But the former governors who preceded me had burdened the people and had taken food and wine from them, in addition to forty shekels of silver. Their associates were also domineering over the people. But I did not behave in this way, due to my fear of God.
  • Job 34:14
    If God were to set his heart on it, and gather in his spirit and his breath,
  • Luke 23:39-40
    One of the criminals who was hanging there railed at him, saying,“ Aren’t you the Christ? Save yourself and us!”But the other rebuked him, saying,“ Don’t you fear God, since you are under the same sentence of condemnation?
  • Job 8:20
    “ Surely, God does not reject a blameless man, nor does he grasp the hand of the evildoers.
  • Job 23:11-12
    My feet have followed his steps closely; I have kept to his way and have not turned aside.I have not departed from the commands of his lips; I have treasured the words of his mouth more than my allotted portion.
  • Ezekiel 40:4
    The man said to me,“ Son of man, watch closely, listen carefully, and pay attention to everything I show you, for you have been brought here so that I can show it to you. Tell the house of Israel everything you see.”
  • Psalms 89:20
    I have discovered David, my servant. With my holy oil I have anointed him as king.
  • Psalms 84:11
    For the LORD God is our sovereign protector. The LORD bestows favor and honor; he withholds no good thing from those who have integrity.