主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 8:43
>>
本节经文
當代譯本
你們為什麼不明白我的話呢?因為你們聽不進去我的道。
新标点和合本
你们为什么不明白我的话呢?无非是因你们不能听我的道。
和合本2010(上帝版-简体)
你们为什么不明白我的话呢?无非是你们听不进我的道。
和合本2010(神版-简体)
你们为什么不明白我的话呢?无非是你们听不进我的道。
当代译本
你们为什么不明白我的话呢?因为你们听不进去我的道。
圣经新译本
你们为什么不明白我的话呢?因为我的道你们听不进去。
中文标准译本
你们为什么不明白我的话呢?这是因为你们听不进我的话语。
新標點和合本
你們為甚麼不明白我的話呢?無非是因你們不能聽我的道。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們為甚麼不明白我的話呢?無非是你們聽不進我的道。
和合本2010(神版-繁體)
你們為甚麼不明白我的話呢?無非是你們聽不進我的道。
聖經新譯本
你們為甚麼不明白我的話呢?因為我的道你們聽不進去。
呂振中譯本
為甚麼你們不明白我的說法呢?無非是因為你們不能聽我的話啊。
中文標準譯本
你們為什麼不明白我的話呢?這是因為你們聽不進我的話語。
文理和合譯本
爾何不達我言乎、不能聽我道故也、
文理委辦譯本
爾不明我言、何歟、不聽我道故也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾胡不明我言、因爾不能聽我道故也、
吳經熊文理聖詠與新經全集
爾曹之莫明吾言何也?實緣爾曹不堪聞吾道耳。
New International Version
Why is my language not clear to you? Because you are unable to hear what I say.
New International Reader's Version
Why aren’t my words clear to you? Because you can’t really hear what I say.
English Standard Version
Why do you not understand what I say? It is because you cannot bear to hear my word.
New Living Translation
Why can’t you understand what I am saying? It’s because you can’t even hear me!
Christian Standard Bible
Why don’t you understand what I say? Because you cannot listen to my word.
New American Standard Bible
Why do you not understand what I am saying? It is because you cannot listen to My word.
New King James Version
Why do you not understand My speech? Because you are not able to listen to My word.
American Standard Version
Why do ye not understand my speech? Even because ye cannot hear my word.
Holman Christian Standard Bible
Why don’t you understand what I say? Because you cannot listen to My word.
King James Version
Why do ye not understand my speech?[ even] because ye cannot hear my word.
New English Translation
Why don’t you understand what I am saying? It is because you cannot accept my teaching.
World English Bible
Why don’t you understand my speech? Because you can’t hear my word.
交叉引用
羅馬書 8:7-8
因為顧念罪惡本性的人與上帝為敵,不服從上帝的律法,也無力服從。所以受罪惡本性控制的人無法令上帝喜悅。
約翰福音 5:43
我奉我父的名來,你們不接受我;若有人奉自己的名來,你們卻接受他。
約翰福音 7:17
如果你們願意遵行上帝的旨意,就能分辨這些教導是出於上帝,還是出於我自己。
約翰福音 12:39-40
接著,以賽亞又說出他們不能信的緣故:「主使他們眼瞎、心硬,免得他們眼睛看見,心裡明白,回心轉意,就得到我的醫治。」
約翰福音 6:60
祂的許多門徒聽了,就議論說:「這話實在難懂,誰能接受呢?」
耶利米書 6:10
我可以警告誰呢?誰會聽呢?他們耳朵閉塞,什麼也聽不見!看啊,耶和華的話逆耳,他們毫不喜歡。
約翰福音 8:27
他們不明白耶穌是指著父說的。
何西阿書 14:9
讓那些智者明白這一切,讓那些明哲瞭解這一切。因為耶和華的道是正道,義人要行走在上面,罪人卻在上面跌倒。
使徒行傳 7:51
「你們這些頑固不化、耳不聽心不悔的人,經常抗拒聖靈,所作所為和你們的祖先如出一轍!
箴言 28:5
邪惡之人不明白公義,尋求耶和華的全然明白。
以賽亞書 44:18
他們愚昧無知,因為眼睛被封住以致看不見,心竅被塞住以致不明白。
彌迦書 4:12
他們卻不知道耶和華的心意,也不明白祂的計劃。祂聚集他們是要懲罰他們,像把禾捆堆積在麥場一樣。
以賽亞書 6:9
祂說:「你去告訴以色列人,『你們聽了又聽,卻不明白;看了又看,卻不領悟。』
羅馬書 3:11
沒有人明白,沒有人尋求上帝。