主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 14:4
>>
本节经文
新标点和合本
我往哪里去,你们知道;那条路,你们也知道。”
和合本2010(上帝版-简体)
我往哪里去,你们知道那条路。”
和合本2010(神版-简体)
我往哪里去,你们知道那条路。”
当代译本
你们知道通往我要去的地方的路。”
圣经新译本
我去的地方,你们知道那条路。”
中文标准译本
我往哪里去,你们知道;那条路,你们也知道。”
新標點和合本
我往哪裏去,你們知道;那條路,你們也知道。」
和合本2010(上帝版-繁體)
我往哪裏去,你們知道那條路。」
和合本2010(神版-繁體)
我往哪裏去,你們知道那條路。」
當代譯本
你們知道通往我要去的地方的路。」
聖經新譯本
我去的地方,你們知道那條路。”
呂振中譯本
我所去的地方,那條路你們倒知道。』
中文標準譯本
我往哪裡去,你們知道;那條路,你們也知道。」
文理和合譯本
我所往、爾知其途、
文理委辦譯本
我往之所、爾知之、其途亦知之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
我往之所、爾知之、其途亦知之、
吳經熊文理聖詠與新經全集
予之所往、爾識其途。』
New International Version
You know the way to the place where I am going.”
New International Reader's Version
You know the way to the place where I am going.”
English Standard Version
And you know the way to where I am going.”
New Living Translation
And you know the way to where I am going.”
Christian Standard Bible
You know the way to where I am going.”
New American Standard Bible
And you know the way where I am going.”
New King James Version
And where I go you know, and the way you know.”
American Standard Version
And whither I go, ye know the way.
Holman Christian Standard Bible
You know the way to where I am going.”
King James Version
And whither I go ye know, and the way ye know.
New English Translation
And you know the way where I am going.”
World English Bible
You know where I go, and you know the way.”
交叉引用
約翰福音 10:9
我就是門;凡從我進來的,必然得救,並且出入得草吃。 (cunpt)
約翰福音 6:40
因為我父的意思是叫一切見子而信的人得永生,並且在末日我要叫他復活。」 (cunpt)
約翰福音 3:36
信子的人有永生;不信子的人得不着永生,神的震怒常在他身上。」 (cunpt)
約翰福音 6:68-69
西門‧彼得回答說:「主啊,你有永生之道,我們還歸從誰呢?我們已經信了,又知道你是神的聖者。」 (cunpt)
約翰福音 3:16-17
「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不致滅亡,反得永生。因為神差他的兒子降世,不是要定世人的罪,乃是要叫世人因他得救。 (cunpt)
約翰福音 16:28
我從父出來,到了世界;我又離開世界,往父那裏去。」 (cunpt)
約翰福音 13:3
耶穌知道父已將萬有交在他手裏,且知道自己是從神出來的,又要歸到神那裏去, (cunpt)
約翰福音 14:28
你們聽見我對你們說了,我去還要到你們這裏來。你們若愛我,因我到父那裏去,就必喜樂,因為父是比我大的。 (cunpt)
約翰福音 14:2
在我父的家裏有許多住處;若是沒有,我就早已告訴你們了。我去原是為你們預備地方去。 (cunpt)
約翰福音 12:26
若有人服事我,就當跟從我;我在哪裏,服事我的人也要在那裏;若有人服事我,我父必尊重他。」 (cunpt)
路加福音 24:26
基督這樣受害,又進入他的榮耀,豈不是應當的嗎?」 (cunpt)