主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
約翰福音 11:53
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
從那日起,他們就商議要殺耶穌。
新标点和合本
从那日起,他们就商议要杀耶稣。
和合本2010(上帝版-简体)
从那日起,他们就商议要杀耶稣。
和合本2010(神版-简体)
从那日起,他们就商议要杀耶稣。
当代译本
从那天起,他们就计划要杀害耶稣,
圣经新译本
从那天起,他们就想杀害耶稣。
中文标准译本
从那天起,他们就商议要把耶稣杀掉。
新標點和合本
從那日起,他們就商議要殺耶穌。
和合本2010(上帝版-繁體)
從那日起,他們就商議要殺耶穌。
當代譯本
從那天起,他們就計劃要殺害耶穌,
聖經新譯本
從那天起,他們就想殺害耶穌。
呂振中譯本
從那一天,他們就定意要殺耶穌。
中文標準譯本
從那天起,他們就商議要把耶穌殺掉。
文理和合譯本
自是而後、眾議殺之、○
文理委辦譯本
自是而後、眾謀殺耶穌、
施約瑟淺文理新舊約聖經
自是日後、眾相議欲殺耶穌、
吳經熊文理聖詠與新經全集
自此、若輩處心積慮、共謀所以殺耶穌。
New International Version
So from that day on they plotted to take his life.
New International Reader's Version
So from that day on, the Jewish rulers planned to kill Jesus.
English Standard Version
So from that day on they made plans to put him to death.
New Living Translation
So from that time on, the Jewish leaders began to plot Jesus’ death.
Christian Standard Bible
So from that day on they plotted to kill him.
New American Standard Bible
So from that day on they planned together to kill Him.
New King James Version
Then, from that day on, they plotted to put Him to death.
American Standard Version
So from that day forth they took counsel that they might put him to death.
Holman Christian Standard Bible
So from that day on they plotted to kill Him.
King James Version
Then from that day forth they took counsel together for to put him to death.
New English Translation
So from that day they planned together to kill him.
World English Bible
So from that day forward they took counsel that they might put him to death.
交叉引用
耶利米書 38:15
耶利米對西底家說:「我若告訴你,你豈不是一定要把我處死嗎?我若勸你,你必不聽我。」
使徒行傳 9:23
過了好些日子,猶太人商議要殺掃羅,
耶利米書 38:4
於是官長們對王說:「求你把這人處死,因他向城裏剩下的士兵和眾人說這樣的話,使他們的手發軟。這人不是為這百姓求平安,而是叫他們受災禍。」
馬可福音 3:6
法利賽人出去,立刻同希律一黨的人商議怎樣除掉耶穌。
詩篇 31:13
我聽見許多人的毀謗,四圍盡是驚嚇;他們一同商議攻擊我,圖謀害我的性命。
馬太福音 26:59
祭司長和全議會尋找假見證控告耶穌,要處死他。
馬太福音 22:46
沒有一個人能回答一句話,從那日以後沒有人敢再問他甚麼。
詩篇 109:4-5
他們與我作對回報我的愛,但我專心祈禱。他們向我以惡報善,以恨報愛。
馬太福音 16:21
從那時起,耶穌才向門徒明說,他必須上耶路撒冷去,受長老、祭司長和文士許多的苦,並且被殺,第三天復活。
詩篇 2:2
世上的君王都站穩,臣宰一同算計,要對抗耶和華,對抗他的受膏者:
使徒行傳 5:33
議會的人聽了極其惱怒,想要殺他們。
約翰福音 11:47
祭司長和法利賽人召開議會,說:「這人行好些神蹟,我們怎麼辦呢?
約翰福音 12:10
於是眾祭司長商議連拉撒路也要殺了,
詩篇 113:2
耶和華的名是應當稱頌的,從今時直到永遠!
馬可福音 14:1
過兩天是逾越節,又是除酵節,祭司長和文士在想法子怎樣設計捉拿耶穌,把他殺掉。
詩篇 71:10
我的仇敵議論我,那些窺探要害我命的一同商議,
尼希米記 13:21
我警告他們說:「你們為何在城牆前過夜呢?若再這樣,我必下手辦你們。」從此以後,他們在安息日就不再來了。
尼希米記 4:16
從那日起,我的僕人一半做工,一半拿槍、拿盾牌、拿弓、穿鎧甲,官長都站在猶大全家的後邊。