主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
约翰福音 10:42
>>
本节经文
中文标准译本
于是有许多人在那里信了耶稣。
新标点和合本
在那里,信耶稣的人就多了。
和合本2010(上帝版-简体)
在那里,许多人信了耶稣。
和合本2010(神版-简体)
在那里,许多人信了耶稣。
当代译本
在那里许多人信了耶稣。
圣经新译本
在那里就有许多人信了耶稣。
新標點和合本
在那裏,信耶穌的人就多了。
和合本2010(上帝版-繁體)
在那裏,許多人信了耶穌。
和合本2010(神版-繁體)
在那裏,許多人信了耶穌。
當代譯本
在那裡許多人信了耶穌。
聖經新譯本
在那裡就有許多人信了耶穌。
呂振中譯本
在那裏就有許多人信了耶穌。
中文標準譯本
於是有許多人在那裡信了耶穌。
文理和合譯本
在彼信之者眾、
文理委辦譯本
於是信之者眾、
施約瑟淺文理新舊約聖經
是處人多信之、
吳經熊文理聖詠與新經全集
然其為斯人作證之言、則靡有不確也。』彼處多有信奉之者。
New International Version
And in that place many believed in Jesus.
New International Reader's Version
And in that place many believed in Jesus.
English Standard Version
And many believed in him there.
New Living Translation
And many who were there believed in Jesus.
Christian Standard Bible
And many believed in him there.
New American Standard Bible
And many believed in Him there.
New King James Version
And many believed in Him there.
American Standard Version
And many believed on him there.
Holman Christian Standard Bible
And many believed in Him there.
King James Version
And many believed on him there.
New English Translation
And many believed in Jesus there.
World English Bible
Many believed in him there.
交叉引用
约翰福音 4:41
后来,因着耶稣的话,信的人就更多了。
约翰福音 7:31
但是人群中有许多人信了耶稣,他们说:“基督来的时候,难道会比这个人行更多的神迹吗?”
约翰福音 4:39
当时,那城里有许多撒马利亚人信了耶稣。这是因为那妇人见证说:“他把我过去所做的一切都说了出来。”
约翰福音 11:45
来到玛丽亚那里的许多犹太人,看到耶稣所做的事,就信了耶稣。
约翰福音 8:30
耶稣说这些话的时候,许多人就信了他。
约翰福音 12:42
不过甚至是首领当中也有许多信耶稣的。但是为了法利赛人的缘故,他们不敢承认,免得被赶出会堂,
约翰福音 2:23
当耶稣在耶路撒冷过逾越节的时候,许多人看见他所行的这些神迹,就信了他的名。