<< Jeremiah 8:6 >>

本节经文

  • New King James Version
    I listened and heard, But they do not speak aright. No man repented of his wickedness, Saying,‘ What have I done?’ Everyone turned to his own course, As the horse rushes into the battle.
  • 新标点和合本
    我留心听,听见他们说不正直的话。无人悔改恶行,说:‘我做的是什么呢?’他们各人转奔己路,如马直闯战场。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我留心听,听见他们说不诚实的话。无人懊悔自己的恶行,说:‘我做的是什么呢?’他们全都转奔己路,如马直闯战场。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我留心听,听见他们说不诚实的话。无人懊悔自己的恶行,说:‘我做的是什么呢?’他们全都转奔己路,如马直闯战场。
  • 当代译本
    我仔细听,没有人说实话,没有人为自己的恶行后悔,说,‘我做了可怕的事!’人人一意孤行,像战马直奔战场。
  • 圣经新译本
    我留心听,但他们都不说真实的话。没有人为自己的恶行后悔,说:“我究竟作了什么?”他们各人继续走自己偏差的路,像战马直冲入战场。
  • 新標點和合本
    我留心聽,聽見他們說不正直的話。無人悔改惡行,說:我做的是甚麼呢?他們各人轉奔己路,如馬直闖戰場。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我留心聽,聽見他們說不誠實的話。無人懊悔自己的惡行,說:『我做的是甚麼呢?』他們全都轉奔己路,如馬直闖戰場。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我留心聽,聽見他們說不誠實的話。無人懊悔自己的惡行,說:『我做的是甚麼呢?』他們全都轉奔己路,如馬直闖戰場。
  • 當代譯本
    我仔細聽,沒有人說實話,沒有人為自己的惡行後悔,說,『我做了可怕的事!』人人一意孤行,像戰馬直奔戰場。
  • 聖經新譯本
    我留心聽,但他們都不說真實的話。沒有人為自己的惡行後悔,說:“我究竟作了甚麼?”他們各人繼續走自己偏差的路,像戰馬直衝入戰場。
  • 呂振中譯本
    我留心聽了又聽,但人都說不對的話;沒有人後悔自己的惡行,說:「我作的是甚麼?」他們各人都轉離而跑自己的路程,就像馬在戰場上橫衝直撞。
  • 文理和合譯本
    我傾耳以聽、彼不言正直、無人悔其惡行、曰、噫、我所為何事、彼各行其道、若馬之奔馳於陳、
  • 文理委辦譯本
    我傾耳諦聽、人無正直之言、無悔罪之心、而內自訟焉、彼疾行其道、若馬之臨陳馳驅。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我傾耳細聽、聞彼出言不正、無人悔其惡行曰、我所為何哉、彼各仍奔其道、若馬之臨陣馳驟、
  • New International Version
    I have listened attentively, but they do not say what is right. None of them repent of their wickedness, saying,“ What have I done?” Each pursues their own course like a horse charging into battle.
  • New International Reader's Version
    I have listened carefully. But they do not say what is right. They refuse to turn away from their sins. None of them says,‘ What have I done?’ Each of them goes their own way. They are like horses charging into battle.
  • English Standard Version
    I have paid attention and listened, but they have not spoken rightly; no man relents of his evil, saying,‘ What have I done?’ Everyone turns to his own course, like a horse plunging headlong into battle.
  • New Living Translation
    I listen to their conversations and don’t hear a word of truth. Is anyone sorry for doing wrong? Does anyone say,“ What a terrible thing I have done”? No! All are running down the path of sin as swiftly as a horse galloping into battle!
  • Christian Standard Bible
    I have paid careful attention. They do not speak what is right. No one regrets his evil, asking,‘ What have I done?’ Everyone has stayed his course like a horse rushing into battle.
  • New American Standard Bible
    I have listened and heard, They have spoken what is not right; No one repented of his wickedness, Saying,‘ What have I done?’ Everyone turned to his own course, Like a horse charging into the battle.
  • American Standard Version
    I hearkened and heard, but they spake not aright: no man repenteth him of his wickedness, saying, What have I done? every one turneth to his course, as a horse that rusheth headlong in the battle.
  • Holman Christian Standard Bible
    I have paid careful attention. They do not speak what is right. No one regrets his evil, asking,‘ What have I done?’ Everyone has stayed his course like a horse rushing into battle.
  • King James Version
    I hearkened and heard,[ but] they spake not aright: no man repented him of his wickedness, saying, What have I done? every one turned to his course, as the horse rusheth into the battle.
  • New English Translation
    I have listened to them very carefully, but they do not speak honestly. None of them regrets the evil he has done. None of them says,“ I have done wrong!” All of them persist in their own wayward course like a horse charging recklessly into battle.
  • World English Bible
    I listened and heard, but they didn’t say what is right. No one repents of his wickedness, saying,“ What have I done?” Everyone turns to his course, as a horse that rushes headlong in the battle.

交叉引用

  • Psalms 14:2
    The Lord looks down from heaven upon the children of men, To see if there are any who understand, who seek God.
  • Ezekiel 22:30
    So I sought for a man among them who would make a wall, and stand in the gap before Me on behalf of the land, that I should not destroy it; but I found no one.
  • 2 Peter 3 9
    The Lord is not slack concerning His promise, as some count slackness, but is longsuffering toward us, not willing that any should perish but that all should come to repentance.
  • Ezekiel 18:28
    Because he considers and turns away from all the transgressions which he committed, he shall surely live; he shall not die.
  • Micah 7:2
    The faithful man has perished from the earth, And there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; Every man hunts his brother with a net.
  • Malachi 3:16
    Then those who feared the Lord spoke to one another, And the Lord listened and heard them; So a book of remembrance was written before Him For those who fear the Lord And who meditate on His name.
  • Job 39:19-25
    “ Have you given the horse strength? Have you clothed his neck with thunder?Can you frighten him like a locust? His majestic snorting strikes terror.He paws in the valley, and rejoices in his strength; He gallops into the clash of arms.He mocks at fear, and is not frightened; Nor does he turn back from the sword.The quiver rattles against him, The glittering spear and javelin.He devours the distance with fierceness and rage; Nor does he come to a halt because the trumpet has sounded.At the blast of the trumpet he says,‘ Aha!’ He smells the battle from afar, The thunder of captains and shouting.
  • Luke 15:17-19
    “ But when he came to himself, he said,‘ How many of my father’s hired servants have bread enough and to spare, and I perish with hunger!I will arise and go to my father, and will say to him,“ Father, I have sinned against heaven and before you,and I am no longer worthy to be called your son. Make me like one of your hired servants.”’
  • Job 10:2
    I will say to God,‘ Do not condemn me; Show me why You contend with me.
  • Jeremiah 5:1
    “ Run to and fro through the streets of Jerusalem; See now and know; And seek in her open places If you can find a man, If there is anyone who executes judgment, Who seeks the truth, And I will pardon her.
  • Job 33:27-28
    Then he looks at men and says,‘ I have sinned, and perverted what was right, And it did not profit me.’He will redeem his soul from going down to the Pit, And his life shall see the light.
  • Haggai 1:5
    Now therefore, thus says the Lord of hosts:“ Consider your ways!
  • Jeremiah 2:24-25
    A wild donkey used to the wilderness, That sniffs at the wind in her desire; In her time of mating, who can turn her away? All those who seek her will not weary themselves; In her month they will find her.Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst. But you said,‘ There is no hope. No! For I have loved aliens, and after them I will go.’
  • Revelation 9:20
    But the rest of mankind, who were not killed by these plagues, did not repent of the works of their hands, that they should not worship demons, and idols of gold, silver, brass, stone, and wood, which can neither see nor hear nor walk.
  • Isaiah 59:16
    He saw that there was no man, And wondered that there was no intercessor; Therefore His own arm brought salvation for Him; And His own righteousness, it sustained Him.
  • Isaiah 30:18
    Therefore the Lord will wait, that He may be gracious to you; And therefore He will be exalted, that He may have mercy on you. For the Lord is a God of justice; Blessed are all those who wait for Him.
  • Haggai 1:7
    Thus says the Lord of hosts:“ Consider your ways!