<< 耶利米书 52:16 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    但护卫长尼布撒拉旦留下些民中最穷的,使他们修理葡萄园,耕种田地。
  • 和合本2010(上帝版)
    但尼布撒拉旦护卫长留下一些当地最穷的人,叫他们修整葡萄园,耕种田地。
  • 和合本2010(神版)
    但尼布撒拉旦护卫长留下一些当地最穷的人,叫他们修整葡萄园,耕种田地。
  • 当代译本
    只留下一些最贫穷的人,让他们照料葡萄园、耕种田地。
  • 圣经新译本
    至于那地最贫穷的人,护卫长尼布撒拉旦把他们留下,去修理葡萄园和耕种田地。
  • 新標點和合本
    但護衛長尼布撒拉旦留下些民中最窮的,使他們修理葡萄園,耕種田地。
  • 和合本2010(上帝版)
    但尼布撒拉旦護衛長留下一些當地最窮的人,叫他們修整葡萄園,耕種田地。
  • 和合本2010(神版)
    但尼布撒拉旦護衛長留下一些當地最窮的人,叫他們修整葡萄園,耕種田地。
  • 當代譯本
    只留下一些最貧窮的人,讓他們照料葡萄園、耕種田地。
  • 聖經新譯本
    至於那地最貧窮的人,護衛長尼布撒拉旦把他們留下,去修理葡萄園和耕種田地。
  • 呂振中譯本
    但是護衛長仍然將猶大地最貧寒的一些人留下來做修理葡萄園和種地的人。
  • 文理和合譯本
    惟留極貧者於斯土、以治葡萄園、耕種田畝、
  • 文理委辦譯本
    惟遺貧民、使修理葡萄園、耕植其田。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    侍衛長尼布撒拉旦惟遺貧民、使之修葡萄園、耕種田地、
  • New International Version
    But Nebuzaradan left behind the rest of the poorest people of the land to work the vineyards and fields.
  • New International Reader's Version
    But Nebuzaradan left the rest of the poorest people of the land behind. He told them to work in the vineyards and fields.
  • English Standard Version
    But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen.
  • New Living Translation
    But Nebuzaradan allowed some of the poorest people to stay behind to care for the vineyards and fields.
  • Christian Standard Bible
    But Nebuzaradan, the captain of the guards, left some of the poorest of the land to be vinedressers and farmers.
  • New American Standard Bible
    But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and farmers.
  • New King James Version
    But Nebuzaradan the captain of the guard left some of the poor of the land as vinedressers and farmers.
  • American Standard Version
    But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vinedressers and husbandmen.
  • Holman Christian Standard Bible
    But some of the poorest people of the land Nebuzaradan, the commander of the guards, left to be vinedressers and farmers.
  • King James Version
    But Nebuzaradan the captain of the guard left[ certain] of the poor of the land for vinedressers and for husbandmen.
  • New English Translation
    But he left behind some of the poor and gave them fields and vineyards.
  • World English Bible
    But Nebuzaradan the captain of the guard left of the poorest of the land to be vineyard keepers and farmers.

交叉引用

  • 列王纪下 25:12
    但护卫长留下些民中最穷的,使他们修理葡萄园,耕种田地。
  • 耶利米书 40:5-7
    耶利米还没有回去,护卫长说:“你可以回到沙番的孙子亚希甘的儿子基大利那里去;现在巴比伦王立他作犹大城邑的省长。你可以在他那里住在民中,不然,你看哪里合宜就可以上那里去。”于是护卫长送他粮食和礼物,释放他去了。耶利米就到米斯巴见亚希甘的儿子基大利,在他那里住在境内剩下的民中。在田野的一切军长和属他们的人听见巴比伦王立了亚希甘的儿子基大利作境内的省长,并将没有掳到巴比伦的男人、妇女、孩童,和境内极穷的人全交给他。
  • 以西结书 33:24
    “人子啊,住在以色列荒废之地的人说:‘亚伯拉罕独自一人能得这地为业,我们人数众多,这地更是给我们为业的。’
  • 耶利米书 39:9-10
    那时,护卫长尼布撒拉旦将城里所剩下的百姓和投降他的逃民,以及其余的民都掳到巴比伦去了。护卫长尼布撒拉旦却将民中毫无所有的穷人留在犹大地,当时给他们葡萄园和田地。