<< Jeremiah 52:13 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    Nebuzaradan set the Lord’ s temple on fire. He also set fire to the royal palace and all the houses in Jerusalem. He burned down every important building.
  • 新标点和合本
    用火焚烧耶和华的殿和王宫,又焚烧耶路撒冷的房屋,就是各大户家的房屋。
  • 和合本2010(上帝版)
    他焚烧了耶和华的殿、王宫和耶路撒冷的房屋;用火焚烧所有大户人家的房屋。
  • 和合本2010(神版)
    他焚烧了耶和华的殿、王宫和耶路撒冷的房屋;用火焚烧所有大户人家的房屋。
  • 当代译本
    放火焚烧耶和华的殿、王宫及城内所有的房屋。他烧毁了所有重要建筑。
  • 圣经新译本
    他放火焚烧耶和华的殿和王宫,以及耶路撒冷一切房屋,一切高大的房屋,他都放火烧了。
  • 新標點和合本
    用火焚燒耶和華的殿和王宮,又焚燒耶路撒冷的房屋,就是各大戶家的房屋。
  • 和合本2010(上帝版)
    他焚燒了耶和華的殿、王宮和耶路撒冷的房屋;用火焚燒所有大戶人家的房屋。
  • 和合本2010(神版)
    他焚燒了耶和華的殿、王宮和耶路撒冷的房屋;用火焚燒所有大戶人家的房屋。
  • 當代譯本
    放火焚燒耶和華的殿、王宮及城內所有的房屋。他燒毀了所有重要建築。
  • 聖經新譯本
    他放火焚燒耶和華的殿和王宮,以及耶路撒冷一切房屋,一切高大的房屋,他都放火燒了。
  • 呂振中譯本
    他把永恆主的殿和王的宮室都燒掉,也燒了耶路撒冷一切的房屋,連大幢的房屋都放火燒。
  • 文理和合譯本
    燬耶和華室與王宮、及耶路撒冷諸室、所有第宅、悉焚以火、
  • 文理委辦譯本
    燬耶和華殿、王宮宦第、及耶路撒冷民室、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以火焚主殿與王宮、及耶路撒冷之一切屋宇、並諸大宅、諸大宅或作諸顯者之室
  • New International Version
    He set fire to the temple of the Lord, the royal palace and all the houses of Jerusalem. Every important building he burned down.
  • English Standard Version
    And he burned the house of the Lord, and the king’s house and all the houses of Jerusalem; every great house he burned down.
  • New Living Translation
    He burned down the Temple of the Lord, the royal palace, and all the houses of Jerusalem. He destroyed all the important buildings in the city.
  • Christian Standard Bible
    He burned the LORD’s temple, the king’s palace, all the houses of Jerusalem; he burned down all the great houses.
  • New American Standard Bible
    And he burned the house of the Lord, the king’s house, and all the houses of Jerusalem; even every large house he burned with fire.
  • New King James Version
    He burned the house of the Lord and the king’s house; all the houses of Jerusalem, that is, all the houses of the great, he burned with fire.
  • American Standard Version
    And he burned the house of Jehovah, and the king’s house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, burned he with fire.
  • Holman Christian Standard Bible
    He burned the Lord’s temple, the king’s palace, all the houses of Jerusalem, and all the houses of the nobles.
  • King James Version
    And burned the house of the LORD, and the king’s house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great[ men], burned he with fire:
  • New English Translation
    He burned down the LORD’s temple, the royal palace, and all the houses in Jerusalem, including every large house.
  • World English Bible
    He burned Yahweh’s house, and the king’s house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, he burned with fire.

交叉引用

  • 2 Chronicles 36 19
    The Babylonians set God’s temple on fire. They broke down the wall of Jerusalem. They burned all the palaces. They destroyed everything of value there.
  • Micah 3:12
    So because of what you have done, Zion will be plowed up like a field. Jerusalem will be turned into a pile of trash. The temple hill will be covered with bushes and weeds.
  • Psalms 79:1
    God, an army from the nations has attacked your land. They have polluted your holy temple. They have completely destroyed Jerusalem.
  • Isaiah 64:10-11
    Your sacred cities have become a desert. Even Zion is a desert. Jerusalem is a dry and empty place.Our people of long ago used to praise you in our holy and glorious temple. But now it has been burned down. Everything we treasured has been destroyed.
  • Amos 3:10-11
    “ They do not know how to do what is right,” announces the Lord.“ They store up stolen goods in their forts.”So the Lord and King says,“ Enemies will take over your land. They will pull down your places of safety. They will rob your forts.”
  • Amos 2:5
    So I will send fire to destroy Judah. It will burn up Jerusalem’s forts.”
  • 2 Kings 25 9
    Nebuzaradan set the Lord’ s temple on fire. He also set fire to the royal palace and all the houses in Jerusalem. He burned down every important building.
  • Psalms 74:6-8
    They smashed all the beautiful wooden walls with their axes and hatchets.They burned your temple to the ground. They polluted the place where your Name is.They had said in their hearts,“ We will crush them completely!” They burned every place where you were worshiped in the land.
  • Lamentations 2:7
    The Lord deserted his altar. He left his temple. He gave the walls of Jerusalem’s palaces into the hands of her enemies. They shouted loudly in the house of the Lord. You would have thought it was the day of an appointed feast.
  • Amos 6:11
    That’s because the Lord has already given an order. He will smash large houses to pieces. He will crush small houses to bits.
  • Ezekiel 24:1-14
    It was the ninth year since King Jehoiachin had been brought to Babylon as a prisoner. On the tenth day of the tenth month, a message from the Lord came to me. The Lord said,“ Son of man, write down today’s date. The king of Babylon has surrounded Jerusalem and attacked it today.Your people refuse to obey me. So tell them a story. Say to them,‘ The Lord and King told me,“‘ “Put a cooking pot on the fire. Pour water into it.Put pieces of meat in it. Use all the best pieces. Use the leg and shoulder. Fill it with the best bones.Pick the finest animal in the flock. Pile wood under the pot to cook the bones. Bring the water to a boil. Cook the bones in it.” ’ ”The Lord and King says,“ How terrible it will be for this city! It has so many murderers in it. How terrible for the pot that is coated with scum! The scum on it will not go away. Take the meat out of the pot piece by piece. Take it out in whatever order it comes.“ The blood Jerusalem’s people spilled is inside its walls. They poured it out on a bare rock. They did not pour it on the ground. If they had, dust would have covered it up.So I put their blood on the bare rock. I did not want it to be covered up. I poured out my great anger on them. I paid them back.”So the Lord and King said to me,“ How terrible it will be for this city! It has so many murderers in it. I too will pile the wood high.So pile on the wood. Light the fire. Cook the meat well. Mix in the spices. Let the bones be blackened.Then set the empty pot on the coals. Let it get hot. Let its copper glow. Then what is not pure in it will melt. Its scum will be burned away.But it can’t be cleaned up. Its thick scum has not been removed. Even fire can’t burn it off.“ Jerusalem, you are really impure. I tried to clean you up. But you would not let me make you pure. So you will not be clean again until I am no longer so angry with you.“ I have spoken. The time has come for me to act. I will not hold back. I will not feel sorry for you. I will do what I said I would do. You will be judged for your conduct and actions. I am the Lord,” announces the Lord and King.
  • Jeremiah 34:22
    But I am going to give an order,” announces the Lord.“ I will bring them back to this city. They will fight against it. They will capture it and burn it down. And I will completely destroy the towns of Judah. No one will be able to live there.”
  • Ezekiel 7:20-22
    My people were so proud of their beautiful jewelry. They used it to make statues of their evil gods. I hate those gods. So I will turn their jewelry into an“ unclean” thing for them.“‘ I will hand over their wealth to outsiders. I will turn it over to sinful people in other countries. They will make it“ unclean.”I will turn my face away from my people. Robbers will make“ unclean” the temple I love. They will enter it and make it“ unclean.”
  • Jeremiah 38:23
    “ All your wives and children will be brought out to the Babylonians. You yourself won’t escape from them. You will be captured by the king of Babylon. And this city will be burned down.”
  • Jeremiah 37:8-10
    Then the armies of Babylon will come back here. They will attack this city. They will capture it. Then they will burn it down.’“ The Lord says,‘ Do not fool yourselves. You think,“ The Babylonians will leave us alone.” But they will not!Suppose you destroy all the armies of Babylon that are attacking you. Suppose only wounded men are left in their tents. Even then they will come out and burn down this city.’ ”
  • Zechariah 11:1
    Lebanon, open your doors! Then fire can burn up your cedar trees.
  • Jeremiah 22:14
    He says,‘ I will build myself a great palace. It will have large rooms upstairs.’ So he makes big windows in it. He covers its walls with cedar boards. He decorates it with red paint.
  • Jeremiah 39:8-9
    The Babylonians set the royal palace on fire. They also set fire to the houses of the people. And they broke down the walls of Jerusalem.Nebuzaradan was commander of the royal guard. Some people still remained in the city. But he took them away to Babylon as prisoners. He also took along those who had gone over to his side. And he took the rest of the people.
  • Matthew 24:2
    “ Do you see all these things?” Jesus asked.“ What I’m about to tell you is true. Not one stone here will be left on top of another. Every stone will be thrown down.”
  • Jeremiah 7:14
    So what I did to Shiloh I will now do to the house where my Name is. It is the temple you trust in. It is the place I gave to you and your people of long ago.
  • Ezekiel 24:21
    ‘ Speak to the people of Israel. Tell them,“ The Lord and King says,‘ I am about to make my temple“ unclean.” I will let the Babylonians burn it down. It is the beautiful building you are so proud of. You take delight in it. You love it. The sons and daughters you left behind will be killed by swords.
  • Acts 6:13-14
    They found witnesses who were willing to tell lies. These liars said,“ This fellow never stops speaking against this holy place. He also speaks against the law.We have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place. He says Jesus will change the practices that Moses handed down to us.”