<< 耶利米書 51:48 >>

本节经文

  • 當代譯本
    毀滅者要從北方前來攻擊巴比倫,那時天地萬物都要因巴比倫的滅亡而歡呼。這是耶和華說的。
  • 新标点和合本
    那时,天地和其中所有的,必因巴比伦欢呼,因为行毁灭的要从北方来到他那里。这是耶和华说的。
  • 和合本2010(上帝版)
    那时,天地和其中所有的,必因巴比伦欢呼,因为行毁灭的要从北方来到它那里。这是耶和华说的。
  • 和合本2010(神版)
    那时,天地和其中所有的,必因巴比伦欢呼,因为行毁灭的要从北方来到它那里。这是耶和华说的。
  • 当代译本
    毁灭者要从北方前来攻击巴比伦,那时天地万物都要因巴比伦的灭亡而欢呼。这是耶和华说的。
  • 圣经新译本
    那时天地和其中的一切,都必因巴比伦的倾覆欢呼,因为行毁灭的要从北方来攻击她。”这是耶和华的宣告。
  • 新標點和合本
    那時,天地和其中所有的,必因巴比倫歡呼,因為行毀滅的要從北方來到她那裏。這是耶和華說的。
  • 和合本2010(上帝版)
    那時,天地和其中所有的,必因巴比倫歡呼,因為行毀滅的要從北方來到它那裏。這是耶和華說的。
  • 和合本2010(神版)
    那時,天地和其中所有的,必因巴比倫歡呼,因為行毀滅的要從北方來到它那裏。這是耶和華說的。
  • 聖經新譯本
    那時天地和其中的一切,都必因巴比倫的傾覆歡呼,因為行毀滅的要從北方來攻擊她。”這是耶和華的宣告。
  • 呂振中譯本
    那時天地和天地中所有的都必因巴比倫之敗亡而歡呼;因為有行毁滅者要從北方來攻擊她:永恆主發神諭說。
  • 文理和合譯本
    斯時也、天地及凡所有、必因巴比倫、謳歌喜樂、殘賊者必自北方臨之、耶和華言之矣、
  • 文理委辦譯本
    耶和華曰、敵人至自北方、攻巴比倫、天地萬物、謳歌不已。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    主曰、殘敵來自北方、攻巴比倫、巴比倫受報、天地與其中萬物、必謳歌歡呼、
  • New International Version
    Then heaven and earth and all that is in them will shout for joy over Babylon, for out of the north destroyers will attack her,” declares the Lord.
  • New International Reader's Version
    So heaven and earth and everything in them will shout for joy. They will be glad because of what will happen to Babylon. Armies will attack it from the north. And they will destroy it,” announces the Lord.
  • English Standard Version
    Then the heavens and the earth, and all that is in them, shall sing for joy over Babylon, for the destroyers shall come against them out of the north, declares the Lord.
  • New Living Translation
    Then the heavens and earth will rejoice, for out of the north will come destroying armies against Babylon,” says the Lord.
  • Christian Standard Bible
    Heaven and earth and everything in them will shout for joy over Babylon because the destroyers from the north will come against her. This is the LORD’s declaration.
  • New American Standard Bible
    Then heaven and earth and everything that is in them Will shout for joy over Babylon, Because the destroyers will come to her from the north,” Declares the Lord.
  • New King James Version
    Then the heavens and the earth and all that is in them Shall sing joyously over Babylon; For the plunderers shall come to her from the north,” says the Lord.
  • American Standard Version
    Then the heavens and the earth, and all that is therein, shall sing for joy over Babylon; for the destroyers shall come unto her from the north, saith Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    Heaven and earth and everything in them will shout for joy over Babylon because the destroyers from the north will come against her. This is the Lord’s declaration.
  • King James Version
    Then the heaven and the earth, and all that[ is] therein, shall sing for Babylon: for the spoilers shall come unto her from the north, saith the LORD.
  • New English Translation
    Then heaven and earth and all that is in them will sing for joy over Babylon. For destroyers from the north will attack it,” says the LORD.
  • World English Bible
    Then the heavens and the earth, and all that is therein, will sing for joy over Babylon; for the destroyers will come to her from the north,” says Yahweh.

交叉引用

  • 以賽亞書 44:23
    諸天啊,歌唱吧!因為耶和華成就了這事。地的深處啊,歡呼吧!眾山嶺和林中的樹木啊,你們都要歌唱!因為耶和華救贖了雅各,在以色列彰顯了祂的榮耀。
  • 啟示錄 18:20
    上天啊,眾聖徒、眾使徒和眾先知啊,為她的下場歡樂吧!因為上帝已經向她施行報應,為你們伸冤了。」
  • 耶利米書 50:3
    因為有一個來自北方的國家要攻擊它,使它荒涼、人畜絕跡。』」
  • 以賽亞書 48:20
    你們要離開巴比倫,從迦勒底人那裡逃出來。你們要高聲歡呼,向普天下傳揚、宣告:「耶和華救贖了祂的僕人雅各!」
  • 以賽亞書 49:13
    諸天啊,要歡呼!大地啊,要快樂!群山啊,要歌唱!因為耶和華必安慰祂的子民,憐憫祂受苦的百姓。
  • 詩篇 58:10-11
    義人必因惡人遭報而歡欣,並用惡人的血洗腳。這樣,人們必說:「義人終有善報,確實有一位審判天下的上帝。」
  • 箴言 11:10
    義人亨通,全城快樂;惡人滅亡,人人歡呼。
  • 耶利米書 51:10-11
    耶和華已為我們伸冤。來吧!我們要在錫安述說我們上帝耶和華的作為。』「因為巴比倫人毀滅了耶和華的殿,耶和華要使瑪代諸王毀滅他們。瑪代人啊,要磨尖箭頭,拿起盾牌,
  • 啟示錄 19:1-7
    這事以後,我聽見天上好像有一大群人在呼喊:「哈利路亞!救贖、榮耀和權能都歸於我們的上帝!因為祂的審判真實公義,祂懲罰了那用淫亂敗壞世界的大淫婦,為那些被她殺害的奴僕伸冤。」他們又歡呼說:「哈利路亞!焚燒大淫婦的煙不斷上騰,直到永永遠遠。」那二十四位長老和四個活物也俯伏敬拜坐在寶座上的上帝,說:「阿們!哈利路亞!」這時從寶座那裡發出聲音,說:「上帝所有的奴僕和一切敬畏祂的人,無論尊卑老少,都要讚美我們的上帝!」我聽見有聲音好像一大群人的呼喊聲,又像洪濤,也像雷鳴,說:「哈利路亞!因為我們的主——全能的上帝已經執掌王權了。我們應當歡喜快樂,歸榮耀給祂,因為羔羊的婚期到了,祂的新娘已預備妥當,
  • 耶利米書 50:41
    看啊,大軍要從北方而來,一個強國及其盟軍要從地極而來。
  • 啟示錄 15:1-4
    我看見天上又有一個宏大奇異的景象,有七位天使掌管著最後的七種災禍,上帝要藉這些災禍發盡祂的烈怒。我看見一個好像夾雜著火的玻璃海,玻璃海上站著那些戰勝怪獸、獸像及獸名代號的人。他們手裡拿著上帝所賜的豎琴,口裡唱著上帝的奴僕摩西的歌和羔羊的歌:「全能的主上帝啊,你的作為偉大奇妙!萬國的王啊,你的道路公義真實!主啊,誰敢不敬畏你,不尊崇你的名呢?因為只有你是聖潔的,萬民都必到你面前敬拜你,因為你公義的作為已經彰顯出來了。」
  • 啟示錄 16:4-7
    第三位天使將碗倒在了江河與水泉裡,水就變成了血。我聽見掌管各水源的天使說:「昔在今在的聖者啊!你是公義的,因為你施行了審判。由於他們流了眾聖徒和先知們的血,現在你使他們喝血,這正是他們應得的報應。」我又聽見從祭壇發出的聲音說:「是的,全能的主上帝,你的判決真實公義。」
  • 耶利米書 50:9
    看啊,我要使來自北方的列強聯合起來攻打巴比倫,他們要列陣攻佔它,他們的勇士箭術高超,百發百中。