<< Jeremiah 5:28 >>

本节经文

  • New International Reader's Version
    They have grown fat and heavy. There is no limit to the evil things they do. In court they do not seek justice. They don’t protect the rights of children whose fathers have died. They do not stand up for poor people.
  • 新标点和合本
    他们肥胖光润,作恶过甚,不为人伸冤!就是不为孤儿伸冤,不使他亨通,也不为穷人辨屈。”
  • 和合本2010(上帝版)
    他们肥胖光润,作恶过甚,不为人伸冤,不为孤儿伸冤,使他们胜诉,也不为贫穷人辩护。
  • 和合本2010(神版)
    他们肥胖光润,作恶过甚,不为人伸冤,不为孤儿伸冤,使他们胜诉,也不为贫穷人辩护。
  • 当代译本
    吃得肥胖红润,坏事做尽,不为孤儿申冤,不为穷人主持公道。”
  • 圣经新译本
    他们肥胖光润,作尽各种坏事;他们不为人辩护,不替孤儿辨屈,使他们获益,也不为穷人伸冤。
  • 新標點和合本
    他們肥胖光潤,作惡過甚,不為人伸冤!就是不為孤兒伸冤,不使他亨通,也不為窮人辨屈。
  • 和合本2010(上帝版)
    他們肥胖光潤,作惡過甚,不為人伸冤,不為孤兒伸冤,使他們勝訴,也不為貧窮人辯護。
  • 和合本2010(神版)
    他們肥胖光潤,作惡過甚,不為人伸冤,不為孤兒伸冤,使他們勝訴,也不為貧窮人辯護。
  • 當代譯本
    吃得肥胖紅潤,壞事做盡,不為孤兒伸冤,不為窮人主持公道。」
  • 聖經新譯本
    他們肥胖光潤,作盡各種壞事;他們不為人辯護,不替孤兒辨屈,使他們獲益,也不為窮人伸冤。
  • 呂振中譯本
    他們肥胖光潤,壞事拚命地作;不秉公裁判,不為孤兒辯訴,而援救他,也不為窮人伸冤。
  • 文理和合譯本
    彼體肥膚潤、作惡太甚、不為孤子伸冤、使之利達、不為貧者折中、
  • 文理委辦譯本
    體則肥胖、容有光華、作惡勝於尋常、孤貧被控不為折中。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    彼豐腴光潤、作惡過甚、不為孤子伸冤、不使之亨通、不使之亨通或作所為皆亨通不為貧者辯屈、
  • New International Version
    and have grown fat and sleek. Their evil deeds have no limit; they do not seek justice. They do not promote the case of the fatherless; they do not defend the just cause of the poor.
  • English Standard Version
    they have grown fat and sleek. They know no bounds in deeds of evil; they judge not with justice the cause of the fatherless, to make it prosper, and they do not defend the rights of the needy.
  • New Living Translation
    They are fat and sleek, and there is no limit to their wicked deeds. They refuse to provide justice to orphans and deny the rights of the poor.
  • Christian Standard Bible
    They have become fat and sleek. They have also excelled in evil matters. They have not taken up cases, such as the case of the fatherless, so they might prosper, and they have not defended the rights of the needy.
  • New American Standard Bible
    They are fat, they are sleek, They also excel in deeds of wickedness; They do not plead the cause, The cause of the orphan, so that they may be successful; And they do not defend the rights of the poor.
  • New King James Version
    They have grown fat, they are sleek; Yes, they surpass the deeds of the wicked; They do not plead the cause, The cause of the fatherless; Yet they prosper, And the right of the needy they do not defend.
  • American Standard Version
    They are waxed fat, they shine: yea, they overpass in deeds of wickedness; they plead not the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and the right of the needy do they not judge.
  • Holman Christian Standard Bible
    They have become fat and sleek. They have also excelled in evil matters. They have not taken up cases, such as the case of the fatherless, so they might prosper, and they have not defended the rights of the needy.
  • King James Version
    They are waxen fat, they shine: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge.
  • New English Translation
    That is how they have grown fat and sleek. There is no limit to the evil things they do. They do not plead the cause of the fatherless in such a way as to win it. They do not defend the rights of the poor.
  • World English Bible
    They have grown fat. They shine; yes, they excel in deeds of wickedness. They don’t plead the cause, the cause of the fatherless, that they may prosper; and they don’t defend the rights of the needy.

交叉引用

  • Zechariah 7:10
    Do not take advantage of widows. Do not mistreat children whose fathers have died. Do not be mean to outsiders or poor people. Do not make evil plans against one another.”
  • Isaiah 1:23
    Your rulers refuse to obey the Lord. They join forces with robbers. All of them love to accept money from those who want special favors. They are always looking for gifts from other people. They don’t stand up in court for children whose fathers have died. They don’t do it for widows either.
  • Deuteronomy 32:15
    When Israel grew fat, they became stubborn. When they were filled with food, they became fat and heavy. They left the God who made them. They turned away from the Rock who saved them.
  • Psalms 73:12
    Here is what sinful people are like. They don’t have a care in the world. They keep getting richer and richer.
  • Jeremiah 7:6
    Do not treat outsiders or widows badly in this place. Do not take advantage of children whose fathers have died. Do not kill those who are not guilty of doing anything wrong. Do not worship other gods. That will only bring harm to you.
  • Amos 4:1
    Listen to the Lord’ s message, you women who live on the hill of Samaria. You treat poor people badly. You crush those who are in need. You say to your husbands,“ Bring us some drinks!” But you are already as fat as the cows in Bashan.
  • Jeremiah 12:1
    Lord, when I bring a matter to you, you always do what is right. But now I would like to speak with you about whether you are being fair. Why are sinful people successful? Why do those who can’t be trusted have an easy life?
  • Job 12:6
    Why doesn’t anyone bother the tents of robbers? Why do those who make God angry remain secure? They are in God’s hands!
  • James 5:4-5
    You have even failed to pay the workers who mowed your fields. Their pay is crying out against you. The cries of those who gathered the harvest have reached the ears of the Lord. He rules over all.You have lived an easy life on earth. You have given yourselves everything you wanted. You have made yourselves fat like cattle that will soon be butchered.
  • Ezekiel 16:47-52
    You lived exactly the way they did. You copied their evil practices. I hate those practices. Everything you did was so sinful that you soon became even worse than they were.Your sister Sodom and her daughters never did what you and your daughters have done. And that is just as sure as I am alive,” announces the Lord and King.“ Here is the sin your sister Sodom committed. She and her daughters were proud. They ate too much. They were not concerned about others. They did not help those who were poor and in need.They were very proud. They did many things that were evil in my eyes. I hated those things. So I got rid of Sodom and her daughters, just as you have seen.Samaria did not commit half the sins you did. You sinned even more than they did. I hate those sins. Compared to what you did, you made your sisters seem godly.So you will be dishonored. You have given your sisters an excuse for what they did. Your sins were far worse than theirs. In fact, your sisters appear to be more godly than you. So then, be ashamed. You will be dishonored. You have made them appear to be godly.
  • Psalms 82:2-4
    He says,“ How long will you stand up for those who aren’t fair to others? How long will you show mercy to sinful people?Stand up for the weak and for children whose fathers have died. Protect the rights of people who are poor or treated badly.Save those who are weak and needy. Save them from the power of sinful people.
  • 1 Corinthians 5 1
    It is actually reported that there is sexual sin among you. I’m told that a man is sleeping with his father’s wife. Even people who don’t know God don’t let that kind of sin continue.
  • Psalms 119:70
    Their unfeeling hearts are hard and stubborn. But I take delight in your law.
  • Job 21:23-24
    Some people die while they are still very strong. They are completely secure. They have an easy life.They are well fed. Their bodies are healthy.
  • Jeremiah 2:33
    You are very skilled at chasing after love! Even the worst of women can learn from how you act.
  • Job 15:27-28
    “ Their faces are very fat. Their stomachs hang out.They’ll live in towns that have been destroyed. They’ll live in houses where no one else lives. The houses will crumble to pieces.
  • Job 29:12-14
    That’s because I saved poor people who cried out for help. I saved helpless children whose fathers had died.Those who were dying gave me their blessing. I made the hearts of widows sing.I put on a godly life as if it were my clothes. Fairness was my robe and my turban.
  • Jeremiah 22:15-19
    “ Jehoiakim, does having more and more cedar boards make you a king? Your father Josiah had enough to eat and drink. He did what was right and fair. So everything went well with him.He stood up for those who were poor or needy. So everything went well with him. That is what it means to know me,” announces the Lord.“ Jehoiakim, the only thing on your mind is to get rich by cheating others. You would even kill people who are not guilty of doing anything wrong. You would mistreat them. You would take everything they own.”So the Lord speaks about King Jehoiakim, the son of Josiah. He says,“ His people will not mourn for him. They will not say,‘ My poor brother! My poor sister!’ They will not mourn for him. They will not say,‘ My poor master! How sad that his glory is gone!’In fact, he will be buried like a donkey. His body will be dragged away and thrown outside the gates of Jerusalem.”
  • Psalms 73:6-7
    Their pride is like a necklace. They put on meanness as if it were their clothes.Many sins come out of their hard and stubborn hearts. There is no limit to the evil things they can think up.
  • Ezekiel 5:6-7
    But its people are sinful. They have refused to obey my laws and rules. They have turned their backs on my laws. They have not followed my rules. These people are worse than the nations and countries around them.”The Lord and King continues,“ You people have been worse than the nations around you. You have not lived by my rules or kept my laws. You have not even lived up to the standards of the nations around you.”
  • Psalms 72:4
    May the king stand up for those who are hurting. May he save the children of those who are in need. May he crush those who treat others badly.