<< Jeremiah 30:16 >>

本节经文

  • World English Bible
    Therefore all those who devour you will be devoured. All your adversaries, everyone of them, will go into captivity. Those who plunder you will be plunder. I will make all who prey on you become prey.
  • 新标点和合本
    故此,凡吞吃你的必被吞吃;你的敌人个个都被掳去;掳掠你的必成为掳物;抢夺你的必成为掠物。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因此,凡吞吃你的必被吞吃,你的敌人个个都被掳去;掳掠你的必成为掳物,我使抢夺你的成为掠物。
  • 和合本2010(神版-简体)
    因此,凡吞吃你的必被吞吃,你的敌人个个都被掳去;掳掠你的必成为掳物,我使抢夺你的成为掠物。
  • 当代译本
    然而,毁灭你们的必被毁灭,与你们为敌的必被掳走,掳掠你们的必被掳掠,抢夺你们的必被抢夺。
  • 圣经新译本
    但是,吞吃你的,必被吞吃;你所有的敌人全都要被掳走;抢掠你的,必成为被抢掠之物;掠夺你的,我必使他们成为被掠夺之物。
  • 新標點和合本
    故此,凡吞吃你的必被吞吃;你的敵人個個都被擄去;擄掠你的必成為擄物;搶奪你的必成為掠物。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因此,凡吞吃你的必被吞吃,你的敵人個個都被擄去;擄掠你的必成為擄物,我使搶奪你的成為掠物。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    因此,凡吞吃你的必被吞吃,你的敵人個個都被擄去;擄掠你的必成為擄物,我使搶奪你的成為掠物。
  • 當代譯本
    然而,毀滅你們的必被毀滅,與你們為敵的必被擄走,擄掠你們的必被擄掠,搶奪你們的必被搶奪。
  • 聖經新譯本
    但是,吞吃你的,必被吞吃;你所有的敵人全都要被擄走;搶掠你的,必成為被搶掠之物;掠奪你的,我必使他們成為被掠奪之物。
  • 呂振中譯本
    故此凡吞喫你的必被吞喫;你的敵人個個都必被擄而去;搶掠你的、必成為被擄物,掠劫你的、我都必使他們成為被掠物。
  • 文理和合譯本
    凡噬爾者必被噬、敵爾者必被虜、掠爾者必遭掠、刦爾者、我必使之受刦、
  • 文理委辦譯本
    厥後噬爾者將見嚙、敵爾者將被虜、劫爾者將被盜、攘爾者將見奪。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    雖然、凡吞噬爾者必被吞噬、凡敵爾者必被擄、掠爾者必被掠、凡刼爾者我必使之被刼、
  • New International Version
    “‘ But all who devour you will be devoured; all your enemies will go into exile. Those who plunder you will be plundered; all who make spoil of you I will despoil.
  • New International Reader's Version
    “ But everyone who destroys you will be destroyed. All your enemies will be forced to leave their countries. Those who steal from you will be stolen from. I will take the belongings of those who take things from you.
  • English Standard Version
    Therefore all who devour you shall be devoured, and all your foes, every one of them, shall go into captivity; those who plunder you shall be plundered, and all who prey on you I will make a prey.
  • New Living Translation
    “ But all who devour you will be devoured, and all your enemies will be sent into exile. All who plunder you will be plundered, and all who attack you will be attacked.
  • Christian Standard Bible
    Nevertheless, all who devoured you will be devoured, and all your adversaries— all of them— will go off into exile. Those who plunder you will be plundered, and all who raid you will be raided.
  • New American Standard Bible
    Therefore all who devour you will be devoured; And all your adversaries, every one of them, will go into captivity; And those who plunder you will become plunder, And all who plunder you I will turn into plunder.
  • New King James Version
    ‘ Therefore all those who devour you shall be devoured; And all your adversaries, every one of them, shall go into captivity; Those who plunder you shall become plunder, And all who prey upon you I will make a prey.
  • American Standard Version
    Therefore all they that devour thee shall be devoured; and all thine adversaries, every one of them, shall go into captivity; and they that despoil thee shall be a spoil, and all that prey upon thee will I give for a prey.
  • Holman Christian Standard Bible
    Nevertheless, all who devoured you will be devoured, and all your adversaries— all of them— will go off into exile. Those who plunder you will be plundered, and all who raid you will be raided.
  • King James Version
    Therefore all they that devour thee shall be devoured; and all thine adversaries, every one of them, shall go into captivity; and they that spoil thee shall be a spoil, and all that prey upon thee will I give for a prey.
  • New English Translation
    But all who destroyed you will be destroyed. All your enemies will go into exile. Those who plundered you will be plundered. I will cause those who pillaged you to be pillaged.

交叉引用

  • Jeremiah 10:25
    Pour out your wrath on the nations that don’t know you, and on the families that don’t call on your name; for they have devoured Jacob. Yes, they have devoured him, consumed him, and have laid waste his habitation.
  • Isaiah 33:1
    Woe to you who destroy, but you weren’t destroyed, and who betray, but nobody betrayed you! When you have finished destroying, you will be destroyed; and when you have finished betrayal, you will be betrayed.
  • Isaiah 14:2
    The peoples will take them, and bring them to their place. The house of Israel will possess them in Yahweh’s land for servants and for handmaids. They will take as captives those whose captives they were; and they shall rule over their oppressors.
  • Zechariah 2:8
    For Yahweh of Armies says:‘ For honor he has sent me to the nations which plundered you; for he who touches you touches the apple of his eye.
  • Exodus 23:22
    But if you indeed listen to his voice, and do all that I speak, then I will be an enemy to your enemies, and an adversary to your adversaries.
  • Habakkuk 2:16
    You are filled with shame, and not glory. You will also drink, and be exposed! The cup of Yahweh’s right hand will come around to you, and disgrace will cover your glory.
  • Lamentations 1:21
    “ They have heard that I sigh. There is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble. They are glad that you have done it. You will bring the day that you have proclaimed, and they will be like me.
  • Jeremiah 50:33-40
    Yahweh of Armies says:“ The children of Israel and the children of Judah are oppressed together. All who took them captive hold them fast. They refuse to let them go.Their Redeemer is strong: Yahweh of Armies is his name. He will thoroughly plead their cause, that he may give rest to the earth, and disquiet the inhabitants of Babylon.“ A sword is on the Chaldeans,” says Yahweh,“ and on the inhabitants of Babylon, on her princes, and on her wise men.A sword is on the boasters, and they will become fools. A sword is on her mighty men, and they will be dismayed.A sword is on their horses, on their chariots, and on all the mixed people who are in the middle of her; and they will become as women. A sword is on her treasures, and they will be robbed.A drought is on her waters, and they will be dried up; for it is a land of engraved images, and they are mad over idols.Therefore the wild animals of the desert with the wolves will dwell there. The ostriches will dwell therein; and it will be inhabited no more forever; neither will it be lived in from generation to generation.As when God overthrew Sodom and Gomorrah and its neighbor cities,” says Yahweh,“ so no man will dwell there, neither will any son of man live therein.
  • Zechariah 12:2
    “ Behold, I will make Jerusalem a cup of reeling to all the surrounding peoples, and it will also be on Judah in the siege against Jerusalem.
  • Nahum 1:8
    But with an overflowing flood, he will make a full end of her place, and will pursue his enemies into darkness.
  • Jeremiah 51:34-37
    “ Nebuchadnezzar the king of Babylon has devoured me. He has crushed me. He has made me an empty vessel. He has, like a monster, swallowed me up. He has filled his mouth with my delicacies. He has cast me out.May the violence done to me and to my flesh be on Babylon!” the inhabitant of Zion will say; and,“ May my blood be on the inhabitants of Chaldea!” will Jerusalem say.Therefore Yahweh says:“ Behold, I will plead your cause, and take vengeance for you. I will dry up her sea, and make her fountain dry.Babylon will become heaps, a dwelling place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant.
  • Revelation 13:10
    If anyone is to go into captivity, he will go into captivity. If anyone is to be killed with the sword, he must be killed. Here is the endurance and the faith of the saints.
  • Ezekiel 29:6
    “‘“ All the inhabitants of Egypt will know that I am Yahweh, because they have been a staff of reed to the house of Israel.
  • Joel 3:8
    and I will sell your sons and your daughters into the hands of the children of Judah, and they will sell them to the men of Sheba, to a faraway nation, for Yahweh has spoken it.”
  • Isaiah 41:11-12
    Behold, all those who are incensed against you will be disappointed and confounded. Those who strive with you will be like nothing, and shall perish.You will seek them, and won’t find them, even those who contend with you. Those who war against you will be as nothing, as a non- existent thing.
  • Zechariah 14:2
    For I will gather all nations against Jerusalem to battle; and the city will be taken, the houses rifled, and the women ravished. Half of the city will go out into captivity, and the rest of the people will not be cut off from the city.
  • Psalms 129:5
    Let them be disappointed and turned backward, all those who hate Zion.
  • Micah 4:11
    Now many nations have assembled against you, that say,“ Let her be defiled, and let our eye gloat over Zion.”
  • Ezekiel 35:5
    “‘“ Because you have had a perpetual hostility, and have given over the children of Israel to the power of the sword in the time of their calamity, in the time of the iniquity of the end;
  • Micah 7:10
    Then my enemy will see it, and shame will cover her who said to me, where is Yahweh your God? Then my enemy will see me and will cover her shame. Now she will be trodden down like the mire of the streets.
  • Zephaniah 2:8
    I have heard the reproach of Moab, and the insults of the children of Ammon, with which they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
  • Jeremiah 12:14
    Yahweh says,“ Concerning all my evil neighbors, who touch the inheritance which I have caused my people Israel to inherit: Behold, I will pluck them up from off their land, and will pluck up the house of Judah from among them.
  • Jeremiah 25:26-29
    and all the kings of the north, far and near, one with another; and all the kingdoms of the world, which are on the surface of the earth. The king of Sheshach will drink after them.“ You shall tell them,‘ Yahweh of Armies, the God of Israel says:“ Drink, and be drunk, vomit, fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you.”’It shall be, if they refuse to take the cup at your hand to drink, then you shall tell them,‘ Yahweh of Armies says:“ You shall surely drink.For, behold, I begin to work evil at the city which is called by my name; and should you be utterly unpunished? You will not be unpunished; for I will call for a sword on all the inhabitants of the earth, says Yahweh of Armies.”’
  • Isaiah 54:15
    Behold, they may gather together, but not by me. Whoever gathers together against you will fall because of you.
  • Jeremiah 25:12
    “ It will happen, when seventy years are accomplished, that I will punish the king of Babylon and that nation,” says Yahweh,“ for their iniquity. I will make the land of the Chaldeans desolate forever.
  • Isaiah 54:17
    No weapon that is formed against you will prevail; and you will condemn every tongue that rises against you in judgment. This is the heritage of Yahweh’s servants, and their righteousness is of me,” says Yahweh.
  • Ezekiel 25:3-7
    Tell the children of Ammon,‘ Hear the word of the Lord Yahweh! The Lord Yahweh says,“ Because you said,‘ Aha!’ against my sanctuary, when it was profaned; and against the land of Israel, when it was made desolate; and against the house of Judah, when they went into captivity:therefore, behold, I will deliver you to the children of the east for a possession. They will set their encampments in you, and make their dwellings in you. They will eat your fruit and they will drink your milk.I will make Rabbah a stable for camels, and the children of Ammon a resting place for flocks. Then you will know that I am Yahweh.”For the Lord Yahweh says:“ Because you have clapped your hands, stamped with the feet, and rejoiced with all the contempt of your soul against the land of Israel;therefore, behold, I have stretched out my hand on you, and will deliver you for a plunder to the nations. I will cut you off from the peoples, and I will cause you to perish out of the countries. I will destroy you. Then you will know that I am Yahweh.”
  • Jeremiah 2:3
    Israel was holiness to Yahweh, the first fruits of his increase. All who devour him will be held guilty. Evil will come on them,”’ says Yahweh.”
  • Jeremiah 50:7-11
    All who found them have devoured them. Their adversaries said,‘ We are not guilty, because they have sinned against Yahweh, the habitation of righteousness, even Yahweh, the hope of their fathers.’“ Flee out of the middle of Babylon! Go out of the land of the Chaldeans, and be as the male goats before the flocks.For, behold, I will stir up and cause to come up against Babylon a company of great nations from the north country; and they will set themselves in array against her. She will be taken from there. Their arrows will be as of an expert mighty man. None of them will return in vain.Chaldea will be a prey. All who prey on her will be satisfied,” says Yahweh.“ Because you are glad, because you rejoice, O you who plunder my heritage, because you are wanton as a heifer that treads out the grain, and neigh as strong horses;
  • Lamentations 4:21-22
    Rejoice and be glad, daughter of Edom, that dwells in the land of Uz. The cup will pass through to you also. You will be drunken, and will make yourself naked.The punishment of your iniquity is accomplished, daughter of Zion. He will no more carry you away into captivity. He will visit your iniquity, daughter of Edom. He will uncover your sins.
  • Psalms 137:8-9
    Daughter of Babylon, doomed to destruction, he will be happy who repays you, as you have done to us.Happy shall he be, who takes and dashes your little ones against the rock.
  • Ezekiel 26:2-21
    “ Son of man, because Tyre has said against Jerusalem,‘ Aha! She is broken! She who was the gateway of the peoples has been returned to me. I will be replenished, now that she is laid waste;’therefore the Lord Yahweh says,‘ Behold, I am against you, Tyre, and will cause many nations to come up against you, as the sea causes its waves to come up.They will destroy the walls of Tyre, and break down her towers. I will also scrape her dust from her, and make her a bare rock.She will be a place for the spreading of nets in the middle of the sea; for I have spoken it,’ says the Lord Yahweh.‘ She will become plunder for the nations.Her daughters who are in the field will be slain with the sword. Then they will know that I am Yahweh.’“ For the Lord Yahweh says:‘ Behold, I will bring on Tyre Nebuchadnezzar king of Babylon, king of kings, from the north, with horses, with chariots, with horsemen, and an army with many people.He will kill your daughters in the field with the sword. He will make forts against you, cast up a mound against you, and raise up the buckler against you.He will set his battering engines against your walls, and with his axes he will break down your towers.By reason of the abundance of his horses, their dust will cover you. Your walls will shake at the noise of the horsemen, of the wagons, and of the chariots, when he enters into your gates, as men enter into a city which is broken open.He will tread down all your streets with the hoofs of his horses. He will kill your people with the sword. The pillars of your strength will go down to the ground.They will make a plunder of your riches, and make a prey of your merchandise. They will break down your walls, and destroy your pleasant houses. They will lay your stones, your timber, and your dust in the middle of the waters.I will cause the noise of your songs to cease. The sound of your harps won’t be heard any more.I will make you a bare rock. You will be a place for the spreading of nets. You will be built no more; for I Yahweh have spoken it,’ says the Lord Yahweh.“ The Lord Yahweh says to Tyre:‘ Won’t the islands shake at the sound of your fall, when the wounded groan, when the slaughter is made within you?Then all the princes of the sea will come down from their thrones, and lay aside their robes, and strip off their embroidered garments. They will clothe themselves with trembling. They will sit on the ground, and will tremble every moment, and be astonished at you.They will take up a lamentation over you, and tell you,“ How you are destroyed, who were inhabited by seafaring men, the renowned city, who was strong in the sea, she and her inhabitants, who caused their terror to be on all who lived there!”Now the islands will tremble in the day of your fall. Yes, the islands that are in the sea will be dismayed at your departure.’“ For the Lord Yahweh says:‘ When I make you a desolate city, like the cities that are not inhabited; when I bring up the deep on you, and the great waters cover you;then I will bring you down with those who descend into the pit, to the people of old time, and will make you dwell in the lower parts of the earth, in the places that are desolate of old, with those who go down to the pit, that you be not inhabited; and I will set glory in the land of the living.I will make you a terror, and you will no more have any being. Though you are sought for, yet you will never be found again,’ says the Lord Yahweh.”
  • Jeremiah 50:17-18
    “ Israel is a hunted sheep. The lions have driven him away. First, the king of Assyria devoured him, and now at last Nebuchadnezzar king of Babylon has broken his bones.”Therefore Yahweh of Armies, the God of Israel, says:“ Behold, I will punish the king of Babylon and his land, as I have punished the king of Assyria.
  • Zechariah 1:14
    So the angel who talked with me said to me,“ Proclaim, saying,‘ Yahweh of Armies says:“ I am jealous for Jerusalem and for Zion with a great jealousy.
  • Isaiah 47:5-6
    “ Sit in silence, and go into darkness, daughter of the Chaldeans. For you shall no longer be called the mistress of kingdoms.I was angry with my people. I profaned my inheritance and gave them into your hand. You showed them no mercy. You laid a very heavy yoke on the aged.
  • Jeremiah 50:28
    Listen to those who flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Yahweh our God, the vengeance of his temple.