主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米書 29:5
>>
本节经文
當代譯本
「你們要建造房子住下來,要耕種田園,吃田中的出產。
新标点和合本
你们要盖造房屋,住在其中;栽种田园,吃其中所产的;
和合本2010(上帝版-简体)
你们要建造房屋,住在其中;要开垦田园,吃园中所出产的;
和合本2010(神版-简体)
你们要建造房屋,住在其中;要开垦田园,吃园中所出产的;
当代译本
“你们要建造房子住下来,要耕种田园,吃田中的出产。
圣经新译本
‘你们要建造房屋,定居下来;要栽种园子,吃园中的果子。
新標點和合本
你們要蓋造房屋,住在其中;栽種田園,吃其中所產的;
和合本2010(上帝版-繁體)
你們要建造房屋,住在其中;要開墾田園,吃園中所出產的;
和合本2010(神版-繁體)
你們要建造房屋,住在其中;要開墾田園,吃園中所出產的;
聖經新譯本
‘你們要建造房屋,定居下來;要栽種園子,吃園中的果子。
呂振中譯本
你們要建造房屋來居住;要栽種園子來喫它的果實。
文理和合譯本
爾當建宅而居、植園而食其果、
文理委辦譯本
汝當建屋以棲身、栽園而食果。
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾當建屋以居、栽園而食其果、
New International Version
“ Build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.
New International Reader's Version
“ Build houses and make your homes there. Plant gardens and eat what they produce.
English Standard Version
Build houses and live in them; plant gardens and eat their produce.
New Living Translation
“ Build homes, and plan to stay. Plant gardens, and eat the food they produce.
Christian Standard Bible
“ Build houses and live in them. Plant gardens and eat their produce.
New American Standard Bible
‘ Build houses and live in them; and plant gardens and eat their produce.
New King James Version
Build houses and dwell in them; plant gardens and eat their fruit.
American Standard Version
Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them.
Holman Christian Standard Bible
“ Build houses and live in them. Plant gardens and eat their produce.
King James Version
Build ye houses, and dwell[ in them]; and plant gardens, and eat the fruit of them;
New English Translation
‘ Build houses and settle down. Plant gardens and eat what they produce.
World English Bible
“ Build houses and dwell in them. Plant gardens and eat their fruit.
交叉引用
耶利米書 29:28
他甚至寄信給我們這些在巴比倫的人,說被擄的日子還很長久,要我們建房子住下來,耕種田園,吃田中的出產。』」
耶利米書 29:10
耶和華說:「你們被擄到巴比倫七十年期滿後,我就要眷顧你們,成就我充滿恩典的應許,把你們帶回這地方。
以西結書 28:26
他們將在那裡安然居住,興建房屋,栽種葡萄園。我審判鄙視他們的四鄰後,他們必安然居住。這樣,他們便知道我是他們的上帝耶和華。』」