<< Jeremiah 23:16 >>

本节经文

  • New Living Translation
    This is what the Lord of Heaven’s Armies says to his people:“ Do not listen to these prophets when they prophesy to you, filling you with futile hopes. They are making up everything they say. They do not speak for the Lord!
  • 新标点和合本
    万军之耶和华如此说:“这些先知向你们说预言,你们不要听他们的话。他们以虚空教训你们,所说的异象是出于自己的心,不是出于耶和华的口。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    万军之耶和华如此说:“你们不要听这些先知向你们所说的预言。他们使你们成为虚无,所说的异象是出于自己的心,不是出于耶和华的口。
  • 和合本2010(神版-简体)
    万军之耶和华如此说:“你们不要听这些先知向你们所说的预言。他们使你们成为虚无,所说的异象是出于自己的心,不是出于耶和华的口。
  • 当代译本
    万军之耶和华对祂的子民说:“你们不要听信这些先知的预言,他们使你们充满虚假的盼望,他们的预言是自己编的,不是耶和华说的。
  • 圣经新译本
    万军之耶和华这样说:“不要听从这些向你们说预言的先知所说的话,他们使你们存有虚幻的希望;他们所讲的异象是出于自己的心思,不是出于耶和华的口。
  • 新標點和合本
    萬軍之耶和華如此說:「這些先知向你們說預言,你們不要聽他們的話。他們以虛空教訓你們,所說的異象是出於自己的心,不是出於耶和華的口。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    萬軍之耶和華如此說:「你們不要聽這些先知向你們所說的預言。他們使你們成為虛無,所說的異象是出於自己的心,不是出於耶和華的口。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    萬軍之耶和華如此說:「你們不要聽這些先知向你們所說的預言。他們使你們成為虛無,所說的異象是出於自己的心,不是出於耶和華的口。
  • 當代譯本
    萬軍之耶和華對祂的子民說:「你們不要聽信這些先知的預言,他們使你們充滿虛假的盼望,他們的預言是自己編的,不是耶和華說的。
  • 聖經新譯本
    萬軍之耶和華這樣說:“不要聽從這些向你們說預言的先知所說的話,他們使你們存有虛幻的希望;他們所講的異象是出於自己的心思,不是出於耶和華的口。
  • 呂振中譯本
    萬軍之永恆主這麼說:『這些向你們傳神言的神言人、他們的話你們不要聽;他們使你們滿有虛空的盼望;他們講異象、是出於他們自己的心,不是出於永恆主的口。
  • 文理和合譯本
    萬軍之耶和華曰、先知預言、爾勿聽之、彼教爾以虛妄、所言之啟示、乃由己意、非出於耶和華之口、
  • 文理委辦譯本
    萬有之主耶和華曰、惟彼先知、擅自而言、不傳我命、彼乃欺爾、爾勿聽從。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    萬有之主如是云、其諸先知向爾傳述預言、爾勿聽其言、彼乃誆爾、所言默示、由己心所捏造、並非出於我口、
  • New International Version
    This is what the Lord Almighty says:“ Do not listen to what the prophets are prophesying to you; they fill you with false hopes. They speak visions from their own minds, not from the mouth of the Lord.
  • New International Reader's Version
    The Lord who rules over all says to the people of Judah,“ Do not listen to what the prophets are saying to you. They fill you with false hopes. They talk about visions that come from their own minds. What they say does not come from my mouth.
  • English Standard Version
    Thus says the Lord of hosts:“ Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you, filling you with vain hopes. They speak visions of their own minds, not from the mouth of the Lord.
  • Christian Standard Bible
    This is what the LORD of Armies says:“ Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They are deluding you. They speak visions from their own minds, not from the LORD’s mouth.
  • New American Standard Bible
    This is what the Lord of armies says:“ Do not listen to the words of the prophets who are prophesying to you. They are leading you into futility; They tell a vision of their own imagination, Not from the mouth of the Lord.
  • New King James Version
    Thus says the Lord of hosts:“ Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They make you worthless; They speak a vision of their own heart, Not from the mouth of the Lord.
  • American Standard Version
    Thus saith Jehovah of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they teach you vanity; they speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of Jehovah.
  • Holman Christian Standard Bible
    This is what the Lord of Hosts says:“ Do not listen to the words of the prophets who prophesy to you. They are making you worthless. They speak visions from their own minds, not from the Lord’s mouth.
  • King James Version
    Thus saith the LORD of hosts, Hearken not unto the words of the prophets that prophesy unto you: they make you vain: they speak a vision of their own heart,[ and] not out of the mouth of the LORD.
  • New English Translation
    The LORD who rules over all says to the people of Jerusalem:“ Do not listen to what those prophets are saying to you. They are filling you with false hopes. They are reporting visions of their own imaginations, not something the LORD has given them to say.
  • World English Bible
    Yahweh of Armies says,“ Don’t listen to the words of the prophets who prophesy to you. They teach you vanity. They speak a vision of their own heart, and not out of the mouth of Yahweh.

交叉引用

  • Jeremiah 14:14
    Then the Lord said,“ These prophets are telling lies in my name. I did not send them or tell them to speak. I did not give them any messages. They prophesy of visions and revelations they have never seen or heard. They speak foolishness made up in their own lying hearts.
  • Jeremiah 27:9-10
    “‘ Do not listen to your false prophets, fortune tellers, interpreters of dreams, mediums, and sorcerers who say,“ The king of Babylon will not conquer you.”They are all liars, and their lies will lead to your being driven out of your land. I will drive you out and send you far away to die.
  • Ezekiel 13:6
    Instead, they have told lies and made false predictions. They say,‘ This message is from the Lord,’ even though the Lord never sent them. And yet they expect him to fulfill their prophecies!
  • Matthew 7:15
    “ Beware of false prophets who come disguised as harmless sheep but are really vicious wolves.
  • Ezekiel 13:3
    This is what the Sovereign Lord says: What sorrow awaits the false prophets who are following their own imaginations and have seen nothing at all!’
  • 1 John 4 1
    Dear friends, do not believe everyone who claims to speak by the Spirit. You must test them to see if the spirit they have comes from God. For there are many false prophets in the world.
  • Jeremiah 27:14-17
    Do not listen to the false prophets who keep telling you,‘ The king of Babylon will not conquer you.’ They are liars.This is what the Lord says:‘ I have not sent these prophets! They are telling you lies in my name, so I will drive you from this land. You will all die— you and all these prophets, too.’”Then I spoke to the priests and the people and said,“ This is what the Lord says:‘ Do not listen to your prophets who claim that soon the gold articles taken from my Temple will be returned from Babylon. It is all a lie!Do not listen to them. Surrender to the king of Babylon, and you will live. Why should this whole city be destroyed?
  • Jeremiah 23:21
    “ I have not sent these prophets, yet they run around claiming to speak for me. I have given them no message, yet they go on prophesying.
  • Galatians 1:8-9
    Let God’s curse fall on anyone, including us or even an angel from heaven, who preaches a different kind of Good News than the one we preached to you.I say again what we have said before: If anyone preaches any other Good News than the one you welcomed, let that person be cursed.
  • Micah 2:11
    Suppose a prophet full of lies would say to you,“ I’ll preach to you the joys of wine and alcohol!” That’s just the kind of prophet you would like!
  • Jeremiah 23:26
    How long will this go on? If they are prophets, they are prophets of deceit, inventing everything they say.
  • 2 Corinthians 11 13-2 Corinthians 11 15
    These people are false apostles. They are deceitful workers who disguise themselves as apostles of Christ.But I am not surprised! Even Satan disguises himself as an angel of light.So it is no wonder that his servants also disguise themselves as servants of righteousness. In the end they will get the punishment their wicked deeds deserve.
  • Proverbs 19:27
    If you stop listening to instruction, my child, you will turn your back on knowledge.
  • Jeremiah 9:20
    Listen, you women, to the words of the Lord; open your ears to what he has to say. Teach your daughters to wail; teach one another how to lament.
  • 2 Kings 17 15
    They rejected his decrees and the covenant he had made with their ancestors, and they despised all his warnings. They worshiped worthless idols, so they became worthless themselves. They followed the example of the nations around them, disobeying the Lord’s command not to imitate them.
  • Ezekiel 13:23
    Because of all this, you will no longer talk of seeing visions that you never saw, nor will you make predictions. For I will rescue my people from your grasp. Then you will know that I am the Lord.”
  • Jeremiah 2:5
    This is what the Lord says:“ What did your ancestors find wrong with me that led them to stray so far from me? They worshiped worthless idols, only to become worthless themselves.
  • Ezekiel 13:16
    They were lying prophets who claimed peace would come to Jerusalem when there was no peace. I, the Sovereign Lord, have spoken!’
  • Jeremiah 29:8
    This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says:“ Do not let your prophets and fortune tellers who are with you in the land of Babylon trick you. Do not listen to their dreams,
  • Ezekiel 22:28
    And your prophets cover up for them by announcing false visions and making lying predictions. They say,‘ My message is from the Sovereign Lord,’ when the Lord hasn’t spoken a single word to them.
  • Romans 1:21
    Yes, they knew God, but they wouldn’t worship him as God or even give him thanks. And they began to think up foolish ideas of what God was like. As a result, their minds became dark and confused.