主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
耶利米書 22:19
>>
本节经文
新標點和合本
他被埋葬,好像埋驢一樣,要拉出去扔在耶路撒冷的城門之外。
新标点和合本
他被埋葬,好像埋驴一样,要拉出去扔在耶路撒冷的城门之外。”
和合本2010(上帝版-简体)
他被埋葬好像埋驴子一样,被拖出去,扔在耶路撒冷城门外。
和合本2010(神版-简体)
他被埋葬好像埋驴子一样,被拖出去,扔在耶路撒冷城门外。
当代译本
你必像死驴一样被拖到耶路撒冷的城门外,暴尸荒野。”
圣经新译本
他像驴子一样被埋葬,被拖走,抛在耶路撒冷城门外。”
和合本2010(上帝版-繁體)
他被埋葬好像埋驢子一樣,被拖出去,扔在耶路撒冷城門外。
和合本2010(神版-繁體)
他被埋葬好像埋驢子一樣,被拖出去,扔在耶路撒冷城門外。
當代譯本
你必像死驢一樣被拖到耶路撒冷的城門外,曝屍荒野。」
聖經新譯本
他像驢子一樣被埋葬,被拖走,拋在耶路撒冷城門外。”
呂振中譯本
他必被埋葬,像驢之被埋葬,被拖拉,被拋擲於耶路撒冷城門之外。』
文理和合譯本
人必曳之而出、擲於耶路撒冷邑外、瘞之如驢、○
文理委辦譯本
乃人拽其尸、棄之耶路撒冷邑外、無異葬驢。
施約瑟淺文理新舊約聖經
人必拽其屍、擲於耶路撒冷邑外、埋之如驢、
New International Version
He will have the burial of a donkey— dragged away and thrown outside the gates of Jerusalem.”
New International Reader's Version
In fact, he will be buried like a donkey. His body will be dragged away and thrown outside the gates of Jerusalem.”
English Standard Version
With the burial of a donkey he shall be buried, dragged and dumped beyond the gates of Jerusalem.”
New Living Translation
He will be buried like a dead donkey— dragged out of Jerusalem and dumped outside the gates!
Christian Standard Bible
He will be buried like a donkey, dragged off and thrown outside Jerusalem’s gates.
New American Standard Bible
He will be buried with a donkey’s burial, Dragged off and thrown out beyond the gates of Jerusalem.
New King James Version
He shall be buried with the burial of a donkey, Dragged and cast out beyond the gates of Jerusalem.
American Standard Version
He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
Holman Christian Standard Bible
He will be buried like a donkey, dragged off and thrown outside the gates of Jerusalem.
King James Version
He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.
New English Translation
He will be left unburied just like a dead donkey. His body will be dragged off and thrown outside the gates of Jerusalem.’”
World English Bible
He will be buried with the burial of a donkey, drawn and cast out beyond the gates of Jerusalem.”
交叉引用
耶利米書 36:30
所以耶和華論到猶大王約雅敬說:他後裔中必沒有人坐在大衛的寶座上;他的屍首必被拋棄,白日受炎熱,黑夜受寒霜。
列王紀上 21:23-24
論到耶洗別,耶和華也說:『狗在耶斯列的外郭必吃耶洗別的肉。凡屬亞哈的人,死在城中的必被狗吃,死在田野的必被空中的鳥吃。』」(
耶利米書 15:3
耶和華說:「我命定四樣害他們,就是刀劍殺戮、狗類撕裂、空中的飛鳥,和地上的野獸吞吃毀滅;
歷代志下 36:6
巴比倫王尼布甲尼撒上來攻擊他,用銅鍊鎖着他,要將他帶到巴比倫去。
列王紀上 14:10
因此,我必使災禍臨到耶羅波安的家,將屬耶羅波安的男丁,無論困住的、自由的都從以色列中剪除,必除盡耶羅波安的家,如人除盡糞土一般。
列王紀下 9:35
他們就去葬埋她,只尋得她的頭骨和腳,並手掌。
耶利米書 36:6
所以你要去趁禁食的日子,在耶和華殿中將耶和華的話,就是你從我口中所寫在書卷上的話,念給百姓和一切從猶大城邑出來的人聽。