<< Jeremiah 1:18 >>

本节经文

  • King James Version
    For, behold, I have made thee this day a defenced city, and an iron pillar, and brasen walls against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.
  • 新标点和合本
    看哪,我今日使你成为坚城、铁柱、铜墙,与全地和犹大的君王、首领、祭司,并地上的众民反对。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    看哪,我今日使你成为坚城、铁柱、铜墙,对抗全地和犹大的君王、官长、祭司,并这地的百姓。
  • 和合本2010(神版-简体)
    看哪,我今日使你成为坚城、铁柱、铜墙,对抗全地和犹大的君王、官长、祭司,并这地的百姓。
  • 当代译本
    看啊,今天我已使你成为坚城、铁柱、铜墙,来对抗整个犹大,对抗犹大的君王、首领、祭司和境内的众民。
  • 圣经新译本
    看哪!今日我使你成为坚城、铁柱、铜墙,抵挡全地,就是抵挡犹大的君王、首领、祭司和这地的众民。
  • 新標點和合本
    看哪,我今日使你成為堅城、鐵柱、銅牆,與全地和猶大的君王、首領、祭司,並地上的眾民反對。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    看哪,我今日使你成為堅城、鐵柱、銅牆,對抗全地和猶大的君王、官長、祭司,並這地的百姓。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    看哪,我今日使你成為堅城、鐵柱、銅牆,對抗全地和猶大的君王、官長、祭司,並這地的百姓。
  • 當代譯本
    看啊,今天我已使你成為堅城、鐵柱、銅牆,來對抗整個猶大,對抗猶大的君王、首領、祭司和境內的眾民。
  • 聖經新譯本
    看哪!今日我使你成為堅城、鐵柱、銅牆,抵擋全地,就是抵擋猶大的君王、首領、祭司和這地的眾民。
  • 呂振中譯本
    而我呢,看哪,我今日乃是使你成為堡壘城,成為鐵柱、銅牆、以抵禦全地,敵擋猶大的列王和首領、她的祭司、和國內的眾民。
  • 文理和合譯本
    我是日使爾對於猶大通國、君王牧伯、祭司庶民、為堅城鐵柱銅垣、
  • 文理委辦譯本
    猶大王公、祭司庶民攻爾、我必使爾屹立、若鞏固之城、鐵柱銅垣。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我今日使爾在通國、在猶大王公祭司庶民前、若鞏固之城、若鐵柱銅垣、
  • New International Version
    Today I have made you a fortified city, an iron pillar and a bronze wall to stand against the whole land— against the kings of Judah, its officials, its priests and the people of the land.
  • New International Reader's Version
    Today I have made you like a city that has a high wall around it. I have made you like an iron pillar and a bronze wall. Now you can stand up against the whole land. You can stand against the kings and officials of Judah. You can stand against its priests and its people.
  • English Standard Version
    And I, behold, I make you this day a fortified city, an iron pillar, and bronze walls, against the whole land, against the kings of Judah, its officials, its priests, and the people of the land.
  • New Living Translation
    For see, today I have made you strong like a fortified city that cannot be captured, like an iron pillar or a bronze wall. You will stand against the whole land— the kings, officials, priests, and people of Judah.
  • Christian Standard Bible
    Today, I am the one who has made you a fortified city, an iron pillar, and bronze walls against the whole land— against the kings of Judah, its officials, its priests, and the population.
  • New American Standard Bible
    Now behold, I have made you today like a fortified city and like a pillar of iron and walls of bronze against the whole land, to the kings of Judah, to its leaders, to its priests, and to the people of the land.
  • New King James Version
    For behold, I have made you this day A fortified city and an iron pillar, And bronze walls against the whole land— Against the kings of Judah, Against its princes, Against its priests, And against the people of the land.
  • American Standard Version
    For, behold, I have made thee this day a fortified city, and an iron pillar, and brazen walls, against the whole land, against the kings of Judah, against the princes thereof, against the priests thereof, and against the people of the land.
  • Holman Christian Standard Bible
    Today, I am the One who has made you a fortified city, an iron pillar, and bronze walls against the whole land— against the kings of Judah, its officials, its priests, and the population.
  • New English Translation
    I, the LORD, hereby promise to make you as strong as a fortified city, an iron pillar, and a bronze wall. You will be able to stand up against all who live in the land, including the kings of Judah, its officials, its priests and all the people of the land.
  • World English Bible
    For, behold, I have made you today a fortified city, an iron pillar, and bronze walls against the whole land, against the kings of Judah, against its princes, against its priests, and against the people of the land.

交叉引用

  • Isaiah 50:7
    For the Lord GOD will help me; therefore shall I not be confounded: therefore have I set my face like a flint, and I know that I shall not be ashamed.
  • Ezekiel 3:8-9
    Behold, I have made thy face strong against their faces, and thy forehead strong against their foreheads.As an adamant harder than flint have I made thy forehead: fear them not, neither be dismayed at their looks, though they[ be] a rebellious house.
  • Jeremiah 15:20
    And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I[ am] with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.
  • Jeremiah 6:27
    I have set thee[ for] a tower[ and] a fortress among my people, that thou mayest know and try their way.
  • Micah 3:8-9
    But truly I am full of power by the spirit of the LORD, and of judgment, and of might, to declare unto Jacob his transgression, and to Israel his sin.Hear this, I pray you, ye heads of the house of Jacob, and princes of the house of Israel, that abhor judgment, and pervert all equity.
  • Jeremiah 42:22
    Now therefore know certainly that ye shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence, in the place whither ye desire to go[ and] to sojourn.
  • Jeremiah 38:2
    Thus saith the LORD, He that remaineth in this city shall die by the sword, by the famine, and by the pestilence: but he that goeth forth to the Chaldeans shall live; for he shall have his life for a prey, and shall live.
  • Jeremiah 37:7
    Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to enquire of me; Behold, Pharaoh’s army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.
  • Jeremiah 36:27-32
    Then the word of the LORD came to Jeremiah, after that the king had burned the roll, and the words which Baruch wrote at the mouth of Jeremiah, saying,Take thee again another roll, and write in it all the former words that were in the first roll, which Jehoiakim the king of Judah hath burned.And thou shalt say to Jehoiakim king of Judah, Thus saith the LORD; Thou hast burned this roll, saying, Why hast thou written therein, saying, The king of Babylon shall certainly come and destroy this land, and shall cause to cease from thence man and beast?Therefore thus saith the LORD of Jehoiakim king of Judah; He shall have none to sit upon the throne of David: and his dead body shall be cast out in the day to the heat, and in the night to the frost.And I will punish him and his seed and his servants for their iniquity; and I will bring upon them, and upon the inhabitants of Jerusalem, and upon the men of Judah, all the evil that I have pronounced against them; but they hearkened not.Then took Jeremiah another roll, and gave it to Baruch the scribe, the son of Neriah; who wrote therein from the mouth of Jeremiah all the words of the book which Jehoiakim king of Judah had burned in the fire: and there were added besides unto them many like words.
  • Jeremiah 34:20-22
    I will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.And Zedekiah king of Judah and his princes will I give into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life, and into the hand of the king of Babylon’s army, which are gone up from you.Behold, I will command, saith the LORD, and cause them to return to this city; and they shall fight against it, and take it, and burn it with fire: and I will make the cities of Judah a desolation without an inhabitant.
  • Jeremiah 21:4-22:30
    Thus saith the LORD God of Israel; Behold, I will turn back the weapons of war that[ are] in your hands, wherewith ye fight against the king of Babylon, and[ against] the Chaldeans, which besiege you without the walls, and I will assemble them into the midst of this city.And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath.And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.And afterward, saith the LORD, I will deliver Zedekiah king of Judah, and his servants, and the people, and such as are left in this city from the pestilence, from the sword, and from the famine, into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of their enemies, and into the hand of those that seek their life: and he shall smite them with the edge of the sword; he shall not spare them, neither have pity, nor have mercy.And unto this people thou shalt say, Thus saith the LORD; Behold, I set before you the way of life, and the way of death.He that abideth in this city shall die by the sword, and by the famine, and by the pestilence: but he that goeth out, and falleth to the Chaldeans that besiege you, he shall live, and his life shall be unto him for a prey.For I have set my face against this city for evil, and not for good, saith the LORD: it shall be given into the hand of the king of Babylon, and he shall burn it with fire.And touching the house of the king of Judah,[ say], Hear ye the word of the LORD;O house of David, thus saith the LORD; Execute judgment in the morning, and deliver[ him that is] spoiled out of the hand of the oppressor, lest my fury go out like fire, and burn that none can quench[ it], because of the evil of your doings.Behold, I[ am] against thee, O inhabitant of the valley,[ and] rock of the plain, saith the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?But I will punish you according to the fruit of your doings, saith the LORD: and I will kindle a fire in the forest thereof, and it shall devour all things round about it.Thus saith the LORD; Go down to the house of the king of Judah, and speak there this word,And say, Hear the word of the LORD, O king of Judah, that sittest upon the throne of David, thou, and thy servants, and thy people that enter in by these gates:Thus saith the LORD; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.For if ye do this thing indeed, then shall there enter in by the gates of this house kings sitting upon the throne of David, riding in chariots and on horses, he, and his servants, and his people.But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation.For thus saith the LORD unto the king’s house of Judah; Thou[ art] Gilead unto me,[ and] the head of Lebanon:[ yet] surely I will make thee a wilderness,[ and] cities[ which] are not inhabited.And I will prepare destroyers against thee, every one with his weapons: and they shall cut down thy choice cedars, and cast[ them] into the fire.And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?Then they shall answer, Because they have forsaken the covenant of the LORD their God, and worshipped other gods, and served them.Weep ye not for the dead, neither bemoan him:[ but] weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.For thus saith the LORD touching Shallum the son of Josiah king of Judah, which reigned instead of Josiah his father, which went forth out of this place; He shall not return thither any more:But he shall die in the place whither they have led him captive, and shall see this land no more.Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by wrong;[ that] useth his neighbour’s service without wages, and giveth him not for his work;That saith, I will build me a wide house and large chambers, and cutteth him out windows; and[ it is] cieled with cedar, and painted with vermilion.Shalt thou reign, because thou closest[ thyself] in cedar? did not thy father eat and drink, and do judgment and justice,[ and] then[ it was] well with him?He judged the cause of the poor and needy; then[ it was] well[ with him: was] not this to know me? saith the LORD.But thine eyes and thine heart[ are] not but for thy covetousness, and for to shed innocent blood, and for oppression, and for violence, to do[ it].Therefore thus saith the LORD concerning Jehoiakim the son of Josiah king of Judah; They shall not lament for him,[ saying], Ah my brother! or, Ah sister! they shall not lament for him,[ saying], Ah lord! or, Ah his glory!He shall be buried with the burial of an ass, drawn and cast forth beyond the gates of Jerusalem.Go up to Lebanon, and cry; and lift up thy voice in Bashan, and cry from the passages: for all thy lovers are destroyed.I spake unto thee in thy prosperity;[ but] thou saidst, I will not hear. This[ hath been] thy manner from thy youth, that thou obeyedst not my voice.The wind shall eat up all thy pastors, and thy lovers shall go into captivity: surely then shalt thou be ashamed and confounded for all thy wickedness.O inhabitant of Lebanon, that makest thy nest in the cedars, how gracious shalt thou be when pangs come upon thee, the pain as of a woman in travail![ As] I live, saith the LORD, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand, yet would I pluck thee thence;And I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand[ of them] whose face thou fearest, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans.And I will cast thee out, and thy mother that bare thee, into another country, where ye were not born; and there shall ye die.But to the land whereunto they desire to return, thither shall they not return.[ Is] this man Coniah a despised broken idol?[ is he] a vessel wherein[ is] no pleasure? wherefore are they cast out, he and his seed, and are cast into a land which they know not?O earth, earth, earth, hear the word of the LORD.Thus saith the LORD, Write ye this man childless, a man[ that] shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah.
  • Jeremiah 26:12-15
    Then spake Jeremiah unto all the princes and to all the people, saying, The LORD sent me to prophesy against this house and against this city all the words that ye have heard.Therefore now amend your ways and your doings, and obey the voice of the LORD your God; and the LORD will repent him of the evil that he hath pronounced against you.As for me, behold, I[ am] in your hand: do with me as seemeth good and meet unto you.But know ye for certain, that if ye put me to death, ye shall surely bring innocent blood upon yourselves, and upon this city, and upon the inhabitants thereof: for of a truth the LORD hath sent me unto you to speak all these words in your ears.
  • Jeremiah 34:3
    And thou shalt not escape out of his hand, but shalt surely be taken, and delivered into his hand; and thine eyes shall behold the eyes of the king of Babylon, and he shall speak with thee mouth to mouth, and thou shalt go to Babylon.
  • Jeremiah 38:18
    But if thou wilt not go forth to the king of Babylon’s princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.
  • John 1:42
    And he brought him to Jesus. And when Jesus beheld him, he said, Thou art Simon the son of Jona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, A stone.