主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
士師記 9:39
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-繁體)
於是迦勒率領示劍居民出去,與亞比米勒交戰。
新标点和合本
于是迦勒率领示剑人出去,与亚比米勒交战。
和合本2010(上帝版-简体)
于是迦勒率领示剑居民出去,与亚比米勒交战。
和合本2010(神版-简体)
于是迦勒率领示剑居民出去,与亚比米勒交战。
当代译本
于是,迦勒率领示剑人出城迎战亚比米勒。
圣经新译本
于是迦勒在示剑人面前出去,与亚比米勒争战。
新標點和合本
於是迦勒率領示劍人出去,與亞比米勒交戰。
和合本2010(神版-繁體)
於是迦勒率領示劍居民出去,與亞比米勒交戰。
當代譯本
於是,迦勒率領示劍人出城迎戰亞比米勒。
聖經新譯本
於是迦勒在示劍人面前出去,與亞比米勒爭戰。
呂振中譯本
於是迦阿勒率領了示劍公民出去、和亞比米勒交戰。
文理和合譯本
迦勒遂率示劍人出、與亞比米勒戰、
文理委辦譯本
伽勒率示劍人出、與亞庇米力戰。
施約瑟淺文理新舊約聖經
於是迦勒率示劍人出、與亞比米勒戰、
New International Version
So Gaal led out the citizens of Shechem and fought Abimelek.
New International Reader's Version
So Gaal led the citizens out of Shechem. They fought against Abimelek.
English Standard Version
And Gaal went out at the head of the leaders of Shechem and fought with Abimelech.
New Living Translation
So Gaal led the leading citizens of Shechem into battle against Abimelech.
Christian Standard Bible
So Gaal went out leading the citizens of Shechem and fought against Abimelech,
New American Standard Bible
So Gaal went out in the sight of the leaders of Shechem and fought Abimelech.
New King James Version
So Gaal went out, leading the men of Shechem, and fought with Abimelech.
American Standard Version
And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
Holman Christian Standard Bible
So Gaal went out leading the lords of Shechem and fought against Abimelech,
King James Version
And Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
New English Translation
So Gaal led the leaders of Shechem out and fought Abimelech.
World English Bible
Gaal went out before the men of Shechem, and fought with Abimelech.
交叉引用
结果为空