主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
Richter 20:24
>>
本节经文
新标点和合本
第二日,以色列人就上前攻击便雅悯人。
和合本2010(上帝版-简体)
第二日,以色列人就上前攻击便雅悯人。
和合本2010(神版-简体)
第二日,以色列人就上前攻击便雅悯人。
当代译本
第二天,以色列人前去攻打便雅悯人。
圣经新译本
第二天,以色列人就前去攻打便雅悯人。
新標點和合本
第二日,以色列人就上前攻擊便雅憫人。
和合本2010(上帝版-繁體)
第二日,以色列人就上前攻擊便雅憫人。
和合本2010(神版-繁體)
第二日,以色列人就上前攻擊便雅憫人。
當代譯本
第二天,以色列人前去攻打便雅憫人。
聖經新譯本
第二天,以色列人就前去攻打便雅憫人。
呂振中譯本
第二天、以色列人就往前進去攻打便雅憫人。
文理和合譯本
翌日、以色列人進攻便雅憫族、
文理委辦譯本
以攻便雅憫族。
施約瑟淺文理新舊約聖經
故第二日、以色列人前往、欲攻便雅憫人
New International Version
Then the Israelites drew near to Benjamin the second day.
New International Reader's Version
The Israelites came near the men of Benjamin on the second day.
English Standard Version
So the people of Israel came near against the people of Benjamin the second day.
New Living Translation
So the next day they went out again to fight against the men of Benjamin,
Christian Standard Bible
On the second day the Israelites advanced against the Benjaminites.
New American Standard Bible
So the sons of Israel came against the sons of Benjamin on the second day.
New King James Version
So the children of Israel approached the children of Benjamin on the second day.
American Standard Version
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
Holman Christian Standard Bible
On the second day the Israelites advanced against the Benjaminites.
King James Version
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
New English Translation
So the Israelites marched toward the Benjaminites the next day.
World English Bible
The children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
交叉引用
结果为空