-
和合本2010(上帝版-繁體)
猶大就上去,耶和華把迦南人和比利洗人交在他們手中。他們在比色擊殺了一萬人。
-
新标点和合本
犹大就上去;耶和华将迦南人和比利洗人交在他们手中。他们在比色击杀了一万人,
-
和合本2010(上帝版-简体)
犹大就上去,耶和华把迦南人和比利洗人交在他们手中。他们在比色击杀了一万人。
-
和合本2010(神版-简体)
犹大就上去,耶和华把迦南人和比利洗人交在他们手中。他们在比色击杀了一万人。
-
当代译本
犹大人攻打迦南人和比利洗人,耶和华使他们得胜,在比色杀了一万敌军。
-
圣经新译本
犹大上去了;耶和华就把迦南人和比利洗人交在他们手中;他们在比色击杀了一万人。
-
新標點和合本
猶大就上去;耶和華將迦南人和比利洗人交在他們手中。他們在比色擊殺了一萬人,
-
和合本2010(神版-繁體)
猶大就上去,耶和華把迦南人和比利洗人交在他們手中。他們在比色擊殺了一萬人。
-
當代譯本
猶大人攻打迦南人和比利洗人,耶和華使他們得勝,在比色殺了一萬敵軍。
-
聖經新譯本
猶大上去了;耶和華就把迦南人和比利洗人交在他們手中;他們在比色擊殺了一萬人。
-
呂振中譯本
猶大就上去;永恆主把迦南人和比利洗人交在他們手中;他們在比色擊敗了一萬人。
-
文理和合譯本
猶大人乃往、耶和華以迦南人比利洗人付於其手、在比色殺其人一萬、
-
文理委辦譯本
猶大族乃往、耶和華以迦南人、比哩洗人、付於其手、在庇泄殺人一萬。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
猶大人乃往、主以迦南人、比利洗人、付於其手、在比色殺敵一萬、
-
New International Version
When Judah attacked, the Lord gave the Canaanites and Perizzites into their hands, and they struck down ten thousand men at Bezek.
-
New International Reader's Version
When the men of Judah attacked, the Lord helped them. He handed the Canaanites and Perizzites over to them. They struck down 10,000 men at Bezek.
-
English Standard Version
Then Judah went up and the Lord gave the Canaanites and the Perizzites into their hand, and they defeated 10,000 of them at Bezek.
-
New Living Translation
When the men of Judah attacked, the Lord gave them victory over the Canaanites and Perizzites, and they killed 10,000 enemy warriors at the town of Bezek.
-
Christian Standard Bible
When Judah attacked, the LORD handed the Canaanites and Perizzites over to them. They struck down ten thousand men in Bezek.
-
New American Standard Bible
Judah went up, and the Lord handed over to them the Canaanites and the Perizzites, and they defeated ten thousand men at Bezek.
-
New King James Version
Then Judah went up, and the Lord delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand; and they killed ten thousand men at Bezek.
-
American Standard Version
And Judah went up; and Jehovah delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they smote of them in Bezek ten thousand men.
-
Holman Christian Standard Bible
When Judah attacked, the Lord handed the Canaanites and Perizzites over to them. They struck down 10,000 men in Bezek.
-
King James Version
And Judah went up; and the LORD delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand: and they slew of them in Bezek ten thousand men.
-
New English Translation
The men of Judah attacked, and the LORD handed the Canaanites and Perizzites over to them. They killed ten thousand men at Bezek.
-
World English Bible
Judah went up, and Yahweh delivered the Canaanites and the Perizzites into their hand. They struck ten thousand men in Bezek.