主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
雅各书 5:2
>>
本节经文
当代译本
你们的财物朽坏了,衣服也被虫蛀了。
新标点和合本
你们的财物坏了,衣服也被虫子咬了。
和合本2010(上帝版-简体)
你们的财物腐烂了,你们的衣服被虫子蛀了。
和合本2010(神版-简体)
你们的财物腐烂了,你们的衣服被虫子蛀了。
圣经新译本
你们的财物朽坏了,你们的衣服给蛀了,
中文标准译本
你们的财富腐烂了;你们的衣服被虫蛀了;
新標點和合本
你們的財物壞了,衣服也被蟲子咬了。
和合本2010(上帝版-繁體)
你們的財物腐爛了,你們的衣服被蟲子蛀了。
和合本2010(神版-繁體)
你們的財物腐爛了,你們的衣服被蟲子蛀了。
當代譯本
你們的財物朽壞了,衣服也被蟲蛀了。
聖經新譯本
你們的財物朽壞了,你們的衣服給蛀了,
呂振中譯本
你們的財富朽壞了;你們的衣裳給蟲子蛀了;
中文標準譯本
你們的財富腐爛了;你們的衣服被蟲蛀了;
文理和合譯本
爾財壞矣、爾衣蠹矣、
文理委辦譯本
財自傷、衣自蠹、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾之財壞矣、爾之衣蠹矣、
吳經熊文理聖詠與新經全集
爾之財帛朽矣、爾之衣服蝕矣、
New International Version
Your wealth has rotted, and moths have eaten your clothes.
New International Reader's Version
Your riches have rotted. Moths have eaten your clothes.
English Standard Version
Your riches have rotted and your garments are moth-eaten.
New Living Translation
Your wealth is rotting away, and your fine clothes are moth eaten rags.
Christian Standard Bible
Your wealth has rotted and your clothes are moth-eaten.
New American Standard Bible
Your riches have rotted and your garments have become moth eaten.
New King James Version
Your riches are corrupted, and your garments are moth-eaten.
American Standard Version
Your riches are corrupted, and your garments are moth- eaten.
Holman Christian Standard Bible
Your wealth is ruined and your clothes are moth-eaten.
King James Version
Your riches are corrupted, and your garments are motheaten.
New English Translation
Your riches have rotted and your clothing has become moth- eaten.
World English Bible
Your riches are corrupted and your garments are moth- eaten.
交叉引用
约伯记 13:28
我消逝如朽烂之物,又如虫蛀的衣服。
马太福音 6:19-20
“不要为自己在世上积攒财宝,世上有虫子咬,会生锈,又有贼闯进来偷。你们要把财宝积攒在天上,天上没有虫子咬,不会生锈,也没有贼闯进来偷。
以赛亚书 51:8
因为蛀虫必吃掉他们,像吃衣服;虫子必蚕食他们,如食羊毛。但我的公义永远长存,我的救恩延及万代。”
以赛亚书 50:9
看啊,有主耶和华帮助我,谁能定我有罪呢?看啊,他们都要像衣服一样渐渐破旧,被蛀虫吃掉。
路加福音 12:33
要变卖你们的家产去周济穷人,要为自己预备永不破损的钱袋,在天上积攒取之不尽的财宝,那里没有贼偷,也没有虫蛀。
彼得前书 1:4
可以承受那不会朽坏、没有污点、不会衰残、为你们存留在天上的产业。
耶利米书 17:11
谋取不义之财的人就像孵其他鸟蛋的鹧鸪,他中年便会失去不义之财,最后成了愚昧之人。
诗篇 39:11
因为人犯罪,你管教他们,使他们所爱的被吞噬,像被虫蛀。世人不过是一丝气息。(细拉)
何西阿书 5:12
我要使以法莲像虫蛀的衣服,使犹大家像朽烂的木头。
雅各书 2:2
比方说,一个手戴金饰、衣着华丽的人来参加你们的聚会,一个衣衫褴褛的人也来参加,