主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
雅各書 3:18
>>
本节经文
新标点和合本
并且使人和平的,是用和平所栽种的义果。
和合本2010(上帝版-简体)
正义的果实是为促进和平的人用和平栽种出来的。
和合本2010(神版-简体)
正义的果实是为促进和平的人用和平栽种出来的。
当代译本
使人和睦的人撒下和平的种子,必收获仁义的果实。
圣经新译本
这是缔造和平的人,用和平所培植出来的义果。
中文标准译本
并且义行的果子,是由那些缔造和平的人,在和平中种下的。
新標點和合本
並且使人和平的,是用和平所栽種的義果。
和合本2010(上帝版-繁體)
正義的果實是為促進和平的人用和平栽種出來的。
和合本2010(神版-繁體)
正義的果實是為促進和平的人用和平栽種出來的。
當代譯本
使人和睦的人撒下和平的種子,必收穫仁義的果實。
聖經新譯本
這是締造和平的人,用和平所培植出來的義果。
呂振中譯本
並且正義之果子也是在和平中撒種、給締造和平的人收成的。
中文標準譯本
並且義行的果子,是由那些締造和平的人,在和平中種下的。
文理和合譯本
仁義之果、乃以和致和者之所播也、
文理委辦譯本
行和平者、種和平也、必結善果、
施約瑟淺文理新舊約聖經
善義之果、必被行和平之人以和平而種、
吳經熊文理聖詠與新經全集
和平之人、寧靜播種弗助弗忘、終必收穫正義之果也。
New International Version
Peacemakers who sow in peace reap a harvest of righteousness.
New International Reader's Version
Those who make peace plant it like a seed. They will harvest a crop of right living.
English Standard Version
And a harvest of righteousness is sown in peace by those who make peace.
New Living Translation
And those who are peacemakers will plant seeds of peace and reap a harvest of righteousness.
Christian Standard Bible
And the fruit of righteousness is sown in peace by those who cultivate peace.
New American Standard Bible
And the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.
New King James Version
Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.
American Standard Version
And the fruit of righteousness is sown in peace for them that make peace.
Holman Christian Standard Bible
And the fruit of righteousness is sown in peace by those who cultivate peace.
King James Version
And the fruit of righteousness is sown in peace of them that make peace.
New English Translation
And the fruit that consists of righteousness is planted in peace among those who make peace.
World English Bible
Now the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.
交叉引用
馬太福音 5:9
使人和睦的人有福了!因為他們必稱為神的兒子。 (cunpt)
腓立比書 1:11
並靠着耶穌基督結滿了仁義的果子,叫榮耀稱讚歸與神。 (cunpt)
加拉太書 6:8
順着情慾撒種的,必從情慾收敗壞;順着聖靈撒種的,必從聖靈收永生。 (cunpt)
何西阿書 10:12
你們要為自己栽種公義,就能收割慈愛。現今正是尋求耶和華的時候;你們要開墾荒地,等他臨到,使公義如雨降在你們身上。 (cunpt)
箴言 11:30
義人所結的果子就是生命樹;有智慧的,必能得人。 (cunpt)
希伯來書 12:11
凡管教的事,當時不覺得快樂,反覺得愁苦;後來卻為那經練過的人結出平安的果子,就是義。 (cunpt)
箴言 11:18
惡人經營,得虛浮的工價;撒義種的,得實在的果效。 (cunpt)
以賽亞書 32:16-17
那時,公平要居在曠野;公義要居在肥田。公義的果效必是平安;公義的效驗必是平穩,直到永遠。 (cunpt)
約翰福音 4:36
收割的人得工價,積蓄五穀到永生,叫撒種的和收割的一同快樂。 (cunpt)
阿摩司書 6:12
馬豈能在崖石上奔跑?人豈能在那裏用牛耕種呢?你們卻使公平變為苦膽,使公義的果子變為茵蔯。 (cunpt)
雅各書 1:20
因為人的怒氣並不成就神的義。 (cunpt)
箴言 11:28
倚仗自己財物的,必跌倒;義人必發旺,如青葉。 (cunpt)