主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
雅各書 3:11
>>
本节经文
新标点和合本
泉源从一个眼里能发出甜苦两样的水吗?
和合本2010(上帝版-简体)
泉源能从一个出口发出甜苦两样的水吗?
和合本2010(神版-简体)
泉源能从一个出口发出甜苦两样的水吗?
当代译本
同一个泉源能涌出甜苦两样水吗?
圣经新译本
泉源能够从同一个出口涌出甜水和苦水来吗?
中文标准译本
难道从同一个洞里涌出来的泉源,能又甜又苦吗?
新標點和合本
泉源從一個眼裏能發出甜苦兩樣的水嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
泉源能從一個出口發出甜苦兩樣的水嗎?
和合本2010(神版-繁體)
泉源能從一個出口發出甜苦兩樣的水嗎?
當代譯本
同一個泉源能湧出甜苦兩樣水嗎?
聖經新譯本
泉源能夠從同一個出口湧出甜水和苦水來嗎?
呂振中譯本
泉源哪能從同一個穴裏噴出甜的苦的來呢?
中文標準譯本
難道從同一個洞裡湧出來的泉源,能又甜又苦嗎?
文理和合譯本
源泉豈自一穴而出甘苦乎、
文理委辦譯本
譬彼源泉、其甘苦能共一穴乎、
施約瑟淺文理新舊約聖經
泉源豈由一穴中出甘與苦之水乎、
吳經熊文理聖詠與新經全集
譬彼泉源、甘苦之水、豈能同出一穴?
New International Version
Can both fresh water and salt water flow from the same spring?
New International Reader's Version
Can fresh water and salt water flow out of the same spring?
English Standard Version
Does a spring pour forth from the same opening both fresh and salt water?
New Living Translation
Does a spring of water bubble out with both fresh water and bitter water?
Christian Standard Bible
Does a spring pour out sweet and bitter water from the same opening?
New American Standard Bible
Does a spring send out from the same opening both fresh and bitter water?
New King James Version
Does a spring send forth fresh water and bitter from the same opening?
American Standard Version
Doth the fountain send forth from the same opening sweet water and bitter?
Holman Christian Standard Bible
Does a spring pour out sweet and bitter water from the same opening?
King James Version
Doth a fountain send forth at the same place sweet[ water] and bitter?
New English Translation
A spring does not pour out fresh water and bitter water from the same opening, does it?
World English Bible
Does a spring send out from the same opening fresh and bitter water?
交叉引用
结果为空