主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
雅各書 2:7
>>
本节经文
文理和合譯本
非謗爾見稱之美名乎、
新标点和合本
他们不是亵渎你们所敬奉的尊名吗?
和合本2010(上帝版-简体)
毁谤为你们求告时所奉的尊名的,不就是他们吗?
和合本2010(神版-简体)
毁谤为你们求告时所奉的尊名的,不就是他们吗?
当代译本
不正是他们亵渎你们所敬奉的尊名吗?
圣经新译本
难道不是他们亵渎那召你们的尊名吗?(或译:“难道不是他们毁谤你们蒙召的美名吗?”)
中文标准译本
那亵渎你们所敬奉的美好之名的,难道不是他们吗?
新標點和合本
他們不是褻瀆你們所敬奉的尊名嗎?
和合本2010(上帝版-繁體)
毀謗為你們求告時所奉的尊名的,不就是他們嗎?
和合本2010(神版-繁體)
毀謗為你們求告時所奉的尊名的,不就是他們嗎?
當代譯本
不正是他們褻瀆你們所敬奉的尊名嗎?
聖經新譯本
難道不是他們褻瀆那召你們的尊名嗎?(或譯:“難道不是他們毀謗你們蒙召的美名嗎?”)
呂振中譯本
豈不是他們毁謗你們被稱的尊貴名號麼?
中文標準譯本
那褻瀆你們所敬奉的美好之名的,難道不是他們嗎?
文理委辦譯本
非謗讟爾所稱之美名乎、
施約瑟淺文理新舊約聖經
非謗讟爾見稱之美名乎、
吳經熊文理聖詠與新經全集
彼非謗讟爾所奉為神聖之美名者乎?
New International Version
Are they not the ones who are blaspheming the noble name of him to whom you belong?
New International Reader's Version
Aren’t they speaking evil things against the worthy name of Jesus? Remember, you belong to him.
English Standard Version
Are they not the ones who blaspheme the honorable name by which you were called?
New Living Translation
Aren’t they the ones who slander Jesus Christ, whose noble name you bear?
Christian Standard Bible
Don’t they blaspheme the good name that was invoked over you?
New American Standard Bible
Do they not blaspheme the good name by which you have been called?
New King James Version
Do they not blaspheme that noble name by which you are called?
American Standard Version
Do not they blaspheme the honorable name by which ye are called?
Holman Christian Standard Bible
Don’t they blaspheme the noble name that was pronounced over you at your baptism?
King James Version
Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called?
New English Translation
Do they not blaspheme the good name of the one you belong to?
World English Bible
Don’t they blaspheme the honorable name by which you are called?
交叉引用
腓立比書 2:9-11
故上帝躋之至高、錫之名以超乎萬名、使在天在地及在地下者、聞耶穌之名、無膝不屈、無口不稱耶穌基督為主、以榮父上帝焉、○
詩篇 111:9
施救贖於其民、永立厥約、其名聖而可畏兮、
馬太福音 1:23
將有處女孕而生子、人稱其名、曰以馬內利、譯即上帝偕我儕也、
使徒行傳 11:26
與會眾偕集者一年、訓誨多人、門徒之稱基督徒、自安提阿始也、○
啟示錄 13:5-6
又予之口、言諸大事、及諸謗讟、又予之權、凡四十有二月、遂啟口出謗讟上帝之言、即其名其幕、並居於天者、
啟示錄 19:13
衣以灑血之衣、其名稱為上帝道、
路加福音 22:64-65
掩其目、問曰、試言擊爾者誰耶、又以多端謗讟之、
雅歌 1:3
爾膏香而美、爾名如膏之傾注、故眾女愛汝、
以賽亞書 9:6-7
蓋有嬰孩為我而生、有子錫予於我、其肩負荷國政、其名稱為奇士、謀主、全能之神、恆久之父、和平之君、其政治與和平、有加無已、在於大衛之位、治理其國、以公以義建立之、保定之、自今迄於永遠、萬軍耶和華之熱中、將成此焉、○
詩篇 73:7-9
彼體胖而目突、所得逾於心所望兮、姍笑乎人、以惡意發暴語、吐屬高狂兮、口談上天、舌遊全地、
提摩太前書 1:13
昔我為謗讟窘逐狎侮者、但我所行、乃由不知不信、故蒙矜恤、
使徒行傳 26:11
又屢刑之於會堂、強使褻瀆、攻之益狂、窘逐之至於外邑、
以賽亞書 7:14
主自以兆予爾、將有處女懷妊生子、命名以馬內利、
耶利米書 23:6
當彼之時、猶大獲救、以色列安居、其名必稱曰耶和華乃我義、
馬太福音 12:24
法利賽人聞之曰、彼逐鬼、無非藉鬼王別西卜耳、
啟示錄 19:16
其衣及股、有名書曰、諸王之王、諸主之主、○
以賽亞書 65:15
必遺爾名、為我選民藉以呪詛、主耶和華將翦滅爾、命其臣僕以新名、
以弗所書 3:15
即在天在地諸家所由得名者、
使徒行傳 4:12
此外別無拯救、蓋天下人間、未錫他名、我儕以之得救也、○
馬太福音 27:63
大人、我儕憶彼惑人者、生時嘗曰、三日後、我將復起、