-
聖經新譯本
你的聖城變了曠野,錫安成了曠野,耶路撒冷成了荒場。
-
新标点和合本
你的圣邑变为旷野。锡安变为旷野;耶路撒冷成为荒场。
-
和合本2010(上帝版-简体)
你的圣城已变为旷野;锡安变为旷野,耶路撒冷成为废墟。
-
和合本2010(神版-简体)
你的圣城已变为旷野;锡安变为旷野,耶路撒冷成为废墟。
-
当代译本
你的众圣城已沦为荒场,甚至锡安已沦为荒场,耶路撒冷已沦为废墟。
-
圣经新译本
你的圣城变了旷野,锡安成了旷野,耶路撒冷成了荒场。
-
中文标准译本
你的圣城变成了旷野,锡安变成了旷野,耶路撒冷变成了荒凉之地。
-
新標點和合本
你的聖邑變為曠野。錫安變為曠野;耶路撒冷成為荒場。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
你的聖城已變為曠野;錫安變為曠野,耶路撒冷成為廢墟。
-
和合本2010(神版-繁體)
你的聖城已變為曠野;錫安變為曠野,耶路撒冷成為廢墟。
-
當代譯本
你的眾聖城已淪為荒場,甚至錫安已淪為荒場,耶路撒冷已淪為廢墟。
-
呂振中譯本
你的聖城已成了曠野,錫安已變為野地,耶路撒冷已成為荒涼之處了。
-
中文標準譯本
你的聖城變成了曠野,錫安變成了曠野,耶路撒冷變成了荒涼之地。
-
文理和合譯本
爾之聖邑、盡成荒野、錫安荒蕪、耶路撒冷邱墟、
-
文理委辦譯本
聖邑荒涼、郇城蕪沒、耶路撒冷傾圮。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
主之聖邑荒涼、郇城荒蕪、耶路撒冷已成邱墟、
-
New International Version
Your sacred cities have become a wasteland; even Zion is a wasteland, Jerusalem a desolation.
-
New International Reader's Version
Your sacred cities have become a desert. Even Zion is a desert. Jerusalem is a dry and empty place.
-
English Standard Version
Your holy cities have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.
-
New Living Translation
Your holy cities are destroyed. Zion is a wilderness; yes, Jerusalem is a desolate ruin.
-
Christian Standard Bible
Your holy cities have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.
-
New American Standard Bible
Your holy cities have become a wilderness, Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.
-
New King James Version
Your holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
-
American Standard Version
Thy holy cities are become a wilderness, Zion is become a wilderness, Jerusalem a desolation.
-
Holman Christian Standard Bible
Your holy cities have become a wilderness; Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.
-
King James Version
Thy holy cities are a wilderness, Zion is a wilderness, Jerusalem a desolation.
-
New English Translation
Your chosen cities have become a desert; Zion has become a desert, Jerusalem is a desolate ruin.
-
World English Bible
Your holy cities have become a wilderness. Zion has become a wilderness, Jerusalem a desolation.