-
聖經新譯本
因呼叫者的聲音,門檻的根基震撼,殿也充滿了煙雲。
-
新标点和合本
因呼喊者的声音,门槛的根基震动,殿充满了烟云。
-
和合本2010(上帝版-简体)
因呼喊者的声音,门槛的根基震动,殿里充满了烟云。
-
和合本2010(神版-简体)
因呼喊者的声音,门槛的根基震动,殿里充满了烟云。
-
当代译本
他们的声音震动圣殿的根基,圣殿里烟云弥漫。
-
圣经新译本
因呼叫者的声音,门槛的根基震撼,殿也充满了烟云。
-
中文标准译本
因呼喊者的声音,门槛的根基震动,殿里充满了烟云。
-
新標點和合本
因呼喊者的聲音,門檻的根基震動,殿充滿了煙雲。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
因呼喊者的聲音,門檻的根基震動,殿裏充滿了煙雲。
-
和合本2010(神版-繁體)
因呼喊者的聲音,門檻的根基震動,殿裏充滿了煙雲。
-
當代譯本
他們的聲音震動聖殿的根基,聖殿裡煙雲彌漫。
-
呂振中譯本
由於唱和者的聲音,門檻的根基都震動了,殿也充滿着煙霧。
-
中文標準譯本
因呼喊者的聲音,門檻的根基震動,殿裡充滿了煙雲。
-
文理和合譯本
門閾之基、因呼者之聲而震動、室盈以煙、
-
文理委辦譯本
聲震門橛、一室之中、烟燄四塞。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
門柱因呼應之聲而震、殿中充以雲煙、
-
New International Version
At the sound of their voices the doorposts and thresholds shook and the temple was filled with smoke.
-
New International Reader's Version
The sound of their voices caused the stone doorframe to shake. The temple was filled with smoke.
-
English Standard Version
And the foundations of the thresholds shook at the voice of him who called, and the house was filled with smoke.
-
New Living Translation
Their voices shook the Temple to its foundations, and the entire building was filled with smoke.
-
Christian Standard Bible
The foundations of the doorways shook at the sound of their voices, and the temple was filled with smoke.
-
New American Standard Bible
And the foundations of the thresholds trembled at the voice of him who called out, while the temple was filling with smoke.
-
New King James Version
And the posts of the door were shaken by the voice of him who cried out, and the house was filled with smoke.
-
American Standard Version
And the foundations of the thresholds shook at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
-
Holman Christian Standard Bible
The foundations of the doorways shook at the sound of their voices, and the temple was filled with smoke.
-
King James Version
And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke.
-
New English Translation
The sound of their voices shook the door frames, and the temple was filled with smoke.
-
World English Bible
The foundations of the thresholds shook at the voice of him who called, and the house was filled with smoke.