<< Isaiah 51:15 >>

本节经文

  • American Standard Version
    For I am Jehovah thy God, who stirreth up the sea, so that the waves thereof roar: Jehovah of hosts is his name.
  • 新标点和合本
    我是耶和华你的神,搅动大海,使海中的波浪砰訇,万军之耶和华是我的名。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我是耶和华—你的上帝,我搅动大海,使海中的波浪澎湃,万军之耶和华是我的名。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我是耶和华—你的神,我搅动大海,使海中的波浪澎湃,万军之耶和华是我的名。
  • 当代译本
    我是你的上帝耶和华,我翻动大海、卷起波涛,万军之耶和华是我的名。
  • 圣经新译本
    我是耶和华你们的神,就是那搅动大海,使海中的波浪澎湃的;万军之耶和华是他的名。
  • 中文标准译本
    我是耶和华你的神,我搅动海洋,使海中的波涛咆哮;万军之耶和华是我的名。
  • 新標點和合本
    我是耶和華-你的神-攪動大海,使海中的波浪匉訇-萬軍之耶和華是我的名。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我是耶和華-你的上帝,我攪動大海,使海中的波浪澎湃,萬軍之耶和華是我的名。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我是耶和華-你的神,我攪動大海,使海中的波浪澎湃,萬軍之耶和華是我的名。
  • 當代譯本
    我是你的上帝耶和華,我翻動大海、捲起波濤,萬軍之耶和華是我的名。
  • 聖經新譯本
    我是耶和華你們的神,就是那攪動大海,使海中的波浪澎湃的;萬軍之耶和華是他的名。
  • 呂振中譯本
    是我,永恆主你的上帝,這攪動大海,使其波浪匉訇的;萬軍之永恆主耶和華是他的名。
  • 中文標準譯本
    我是耶和華你的神,我攪動海洋,使海中的波濤咆哮;萬軍之耶和華是我的名。
  • 文理和合譯本
    我乃爾之上帝耶和華、翻騰滄海、使波濤漰渤、萬軍之耶和華、乃我名也、
  • 文理委辦譯本
    我名萬有之主、耶和華為爾上帝、海濤澎湃、我能使之恬靜。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我乃主爾之天主、我一激海、海濤澎湃、我一激海海濤澎湃或作海濤澎湃我能使之恬靜名為萬有之主、
  • New International Version
    For I am the Lord your God, who stirs up the sea so that its waves roar— the Lord Almighty is his name.
  • New International Reader's Version
    I am the Lord your God. I stir up the ocean. I make its waves roar. My name is the Lord Who Rules Over All.
  • English Standard Version
    I am the Lord your God, who stirs up the sea so that its waves roar— the Lord of hosts is his name.
  • New Living Translation
    For I am the Lord your God, who stirs up the sea, causing its waves to roar. My name is the Lord of Heaven’s Armies.
  • Christian Standard Bible
    For I am the LORD your God who stirs up the sea so that its waves roar— his name is the LORD of Armies.
  • New American Standard Bible
    For I am the Lord your God, who stirs up the sea so that its waves roar( the Lord of armies is His name).
  • New King James Version
    But I am the Lord your God, Who divided the sea whose waves roared— The Lord of hosts is His name.
  • Holman Christian Standard Bible
    For I am Yahweh your God who stirs up the sea so that its waves roar— His name is Yahweh of Hosts.
  • King James Version
    But I[ am] the LORD thy God, that divided the sea, whose waves roared: The LORD of hosts[ is] his name.
  • New English Translation
    I am the LORD your God, who churns up the sea so that its waves surge. The LORD who commands armies is his name!
  • World English Bible
    For I am Yahweh your God, who stirs up the sea so that its waves roar. Yahweh of Armies is his name.

交叉引用

  • Jeremiah 31:35
    Thus saith Jehovah, who giveth the sun for a light by day, and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night, who stirreth up the sea, so that the waves thereof roar; Jehovah of hosts is his name:
  • Isaiah 54:5
    For thy Maker is thy husband; Jehovah of hosts is his name: and the Holy One of Israel is thy Redeemer; the God of the whole earth shall he be called.
  • Amos 9:5-6
    For the Lord, Jehovah of hosts, is he that toucheth the land and it melteth, and all that dwell therein shall mourn; and it shall rise up wholly like the River, and shall sink again, like the River of Egypt;it is he that buildeth his chambers in the heavens, and hath founded his vault upon the earth; he that calleth for the waters of the sea, and poureth them out upon the face of the earth; Jehovah is his name.
  • Jeremiah 10:16
    The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: Jehovah of hosts is his name.
  • Isaiah 48:2
    ( for they call themselves of the holy city, and stay themselves upon the God of Israel; Jehovah of hosts is his name):
  • Psalms 74:13
    Thou didst divide the sea by thy strength: Thou brakest the heads of the sea- monsters in the waters.
  • Psalms 136:13
    To him that divided the Red Sea in sunder; For his lovingkindness endureth for ever;
  • Psalms 114:3-5
    The sea saw it, and fled; The Jordan was driven back.The mountains skipped like rams, The little hills like lambs.What aileth thee, O thou sea, that thou fleest? Thou Jordan, that thou turnest back?
  • Isaiah 51:10
    Is it not thou that driedst up the sea, the waters of the great deep; that madest the depths of the sea a way for the redeemed to pass over?
  • Job 26:12
    He stirreth up the sea with his power, And by his understanding he smiteth through Rahab.
  • Isaiah 47:4
    Our Redeemer, Jehovah of hosts is his name, the Holy One of Israel.
  • Nehemiah 9:11
    And thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their pursuers thou didst cast into the depths, as a stone into the mighty waters.