-
施約瑟淺文理新舊約聖經
我知爾乃頑梗、鐵項銅額、
-
新标点和合本
因为我素来知道你是顽梗的,你的颈项是铁的;你的额是铜的。
-
和合本2010(上帝版-简体)
因为我知道你是顽梗的;你的颈项是铁的,你的额头是铜的。
-
和合本2010(神版-简体)
因为我知道你是顽梗的;你的颈项是铁的,你的额头是铜的。
-
当代译本
我知道你顽梗,有铁一般的颈项,铜一般的额头。
-
圣经新译本
因为我知道你是顽固的,你的颈项是铁的,你的额是铜的,
-
中文标准译本
我知道你是顽梗的,你的颈项是铁的,你的额头是铜的,
-
新標點和合本
因為我素來知道你是頑梗的-你的頸項是鐵的;你的額是銅的。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
因為我知道你是頑梗的;你的頸項是鐵的,你的額頭是銅的。
-
和合本2010(神版-繁體)
因為我知道你是頑梗的;你的頸項是鐵的,你的額頭是銅的。
-
當代譯本
我知道你頑梗,有鐵一般的頸項,銅一般的額頭。
-
聖經新譯本
因為我知道你是頑固的,你的頸項是鐵的,你的額是銅的,
-
呂振中譯本
因為我知道你剛愎,你脖子是鐵的肌肉,你的額是銅的,
-
中文標準譯本
我知道你是頑梗的,你的頸項是鐵的,你的額頭是銅的,
-
文理和合譯本
我素知爾剛愎、爾項乃鐵、爾額乃銅、
-
文理委辦譯本
我知爾剛愎性成、鐵項銅額、
-
New International Version
For I knew how stubborn you were; your neck muscles were iron, your forehead was bronze.
-
New International Reader's Version
I knew how stubborn you were. Your neck muscles were as unbending as iron. Your forehead was as hard as bronze.
-
English Standard Version
Because I know that you are obstinate, and your neck is an iron sinew and your forehead brass,
-
New Living Translation
For I know how stubborn and obstinate you are. Your necks are as unbending as iron. Your heads are as hard as bronze.
-
Christian Standard Bible
Because I know that you are stubborn, and your neck is iron and your forehead bronze,
-
New American Standard Bible
Because I know that you are obstinate, And your neck is an iron tendon And your forehead bronze,
-
New King James Version
Because I knew that you were obstinate, And your neck was an iron sinew, And your brow bronze,
-
American Standard Version
Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;
-
Holman Christian Standard Bible
Because I know that you are stubborn, and your neck is iron and your forehead bronze,
-
King James Version
Because I knew that thou[ art] obstinate, and thy neck[ is] an iron sinew, and thy brow brass;
-
New English Translation
I did this because I know how stubborn you are. Your neck muscles are like iron and your forehead like bronze.
-
World English Bible
Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow bronze;