<< Isaiah 45:17 >>

本节经文

  • New English Translation
    Israel will be delivered once and for all by the LORD; you will never again be ashamed or humiliated.
  • 新标点和合本
    惟有以色列必蒙耶和华的拯救,得永远的救恩。你们必不蒙羞,也不抱愧,直到永世无尽。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    惟有以色列必蒙耶和华拯救,得永远的救恩。你们必不蒙羞,也不抱愧,直到永世无尽。
  • 和合本2010(神版-简体)
    惟有以色列必蒙耶和华拯救,得永远的救恩。你们必不蒙羞,也不抱愧,直到永世无尽。
  • 当代译本
    但以色列必蒙耶和华拯救,享受永远的救恩,永远不会再蒙羞受辱。
  • 圣经新译本
    唯有以色列必靠着耶和华得救,得着永远的拯救;你们必不蒙羞,也不受辱,直到永远。
  • 中文标准译本
    但以色列必蒙耶和华的拯救——永远的拯救;你们必不致蒙羞受辱,直到永永远远。
  • 新標點和合本
    惟有以色列必蒙耶和華的拯救,得永遠的救恩。你們必不蒙羞,也不抱愧,直到永世無盡。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    惟有以色列必蒙耶和華拯救,得永遠的救恩。你們必不蒙羞,也不抱愧,直到永世無盡。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    惟有以色列必蒙耶和華拯救,得永遠的救恩。你們必不蒙羞,也不抱愧,直到永世無盡。
  • 當代譯本
    但以色列必蒙耶和華拯救,享受永遠的救恩,永遠不會再蒙羞受辱。
  • 聖經新譯本
    唯有以色列必靠著耶和華得救,得著永遠的拯救;你們必不蒙羞,也不受辱,直到永遠。
  • 呂振中譯本
    但以色列卻要靠着永遠的救恩在永恆主裏蒙拯救:你們必不失望,不狼狽,直到永永遠遠。
  • 中文標準譯本
    但以色列必蒙耶和華的拯救——永遠的拯救;你們必不致蒙羞受辱,直到永永遠遠。
  • 文理和合譯本
    惟以色列必蒙耶和華之永救、不蒙羞、不抱愧、歷世靡暨、○
  • 文理委辦譯本
    耶和華必救以色列族、不使愧怍、永錫綏祉、歷世靡暨。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟爾以色列人、恃主永蒙拯救、不羞恥、不慚愧、永世靡暨、○
  • New International Version
    But Israel will be saved by the Lord with an everlasting salvation; you will never be put to shame or disgraced, to ages everlasting.
  • New International Reader's Version
    But the Lord will save Israel. He will save them forever. They will never be put to shame or dishonored. That will be true for all time to come.
  • English Standard Version
    But Israel is saved by the Lord with everlasting salvation; you shall not be put to shame or confounded to all eternity.
  • New Living Translation
    But the Lord will save the people of Israel with eternal salvation. Throughout everlasting ages, they will never again be humiliated and disgraced.
  • Christian Standard Bible
    Israel will be saved by the LORD with an everlasting salvation; you will not be put to shame or humiliated for all eternity.
  • New American Standard Bible
    Israel has been saved by the Lord With an everlasting salvation; You will not be put to shame or humiliated To all eternity.
  • New King James Version
    But Israel shall be saved by the Lord With an everlasting salvation; You shall not be ashamed or disgraced Forever and ever.
  • American Standard Version
    But Israel shall be saved by Jehovah with an everlasting salvation: ye shall not be put to shame nor confounded world without end.
  • Holman Christian Standard Bible
    Israel will be saved by the Lord with an everlasting salvation; you will not be put to shame or humiliated for all eternity.
  • King James Version
    [ But] Israel shall be saved in the LORD with an everlasting salvation: ye shall not be ashamed nor confounded world without end.
  • World English Bible
    Israel will be saved by Yahweh with an everlasting salvation. You will not be disappointed nor confounded to ages everlasting.

交叉引用

  • Romans 10:11
    For the scripture says,“ Everyone who believes in him will not be put to shame.”
  • Psalms 25:3
    Certainly none who rely on you will be humiliated. Those who deal in treachery will be thwarted and humiliated.
  • 1 Peter 2 6
    For it says in scripture,“ Look, I lay in Zion a stone, a chosen and priceless cornerstone, and whoever believes in him will never be put to shame.”
  • Isaiah 54:4
    Don’t be afraid, for you will not be put to shame! Don’t be intimidated, for you will not be humiliated! You will forget about the shame you experienced in your youth; you will no longer remember the disgrace of your abandonment.
  • Joel 2:26-27
    You will have plenty to eat, and your hunger will be fully satisfied; you will praise the name of the LORD your God, who has acted wondrously in your behalf. My people will never again be put to shame.You will be convinced that I am in the midst of Israel. I am the LORD your God; there is no other. My people will never again be put to shame.
  • Isaiah 49:23
    Kings will be your children’s guardians; their princesses will nurse your children. With their faces to the ground they will bow down to you and they will lick the dirt on your feet. Then you will recognize that I am the LORD; those who wait patiently for me are not put to shame.
  • Romans 9:33
    just as it is written,“ Look, I am laying in Zion a stone that will cause people to stumble and a rock that will make them fall, yet the one who believes in him will not be put to shame.”
  • Isaiah 26:4
    Trust in the LORD from this time forward, even in Yah, the LORD, an enduring protector!
  • Psalms 103:17
    But the LORD continually shows loyal love to his faithful followers, and is faithful to their descendants,
  • 1John 4:15
  • Jeremiah 31:3
    In a far-off land the LORD will manifest himself to them. He will say to them,‘ I have loved you with an everlasting love. That is why I have continued to be faithful to you.
  • John 5:24
    “ I tell you the solemn truth, the one who hears my message and believes the one who sent me has eternal life and will not be condemned, but has crossed over from death to life.
  • Romans 8:1
    There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus.
  • Romans 11:26
    And so all Israel will be saved, as it is written:“ The Deliverer will come out of Zion; he will remove ungodliness from Jacob.
  • 2 Thessalonians 2 16
    Now may our Lord Jesus Christ himself and God our Father, who loved us and by grace gave us eternal comfort and good hope,
  • Isaiah 54:8
    In a burst of anger I rejected you momentarily, but with lasting devotion I will have compassion on you,” says your protector, the LORD.
  • Philippians 3:8-9
    More than that, I now regard all things as liabilities compared to the far greater value of knowing Christ Jesus my Lord, for whom I have suffered the loss of all things– indeed, I regard them as dung!– that I may gain Christ,and be found in him, not because I have my own righteousness derived from the law, but because I have the righteousness that comes by way of Christ’s faithfulness– a righteousness from God that is in fact based on Christ’s faithfulness.
  • Hebrews 5:9
    And by being perfected in this way, he became the source of eternal salvation to all who obey him,
  • John 6:40
    For this is the will of my Father– for everyone who looks on the Son and believes in him to have eternal life, and I will raise him up at the last day.”
  • 1John 5:11-13
  • Isaiah 60:19
    The sun will no longer supply light for you by day, nor will the moon’s brightness shine on you; the LORD will be your permanent source of light– the splendor of your God will shine upon you.
  • Isaiah 45:25
    All the descendants of Israel will be vindicated by the LORD and will boast in him.
  • Isaiah 29:22
    So this is what the LORD, the one who delivered Abraham, says to the family of Jacob:“ Jacob will no longer be ashamed; their faces will no longer show their embarrassment.
  • John 10:28
    I give them eternal life, and they will never perish; no one will snatch them from my hand.
  • Isaiah 51:8
    For a moth will eat away at them like clothes; a clothes moth will devour them like wool. But the vindication I provide will be permanent; the deliverance I give will last.”
  • 1 Corinthians 1 30-1 Corinthians 1 31
    He is the reason you have a relationship with Christ Jesus, who became for us wisdom from God, and righteousness and sanctification and redemption,so that, as it is written,“ Let the one who boasts, boast in the Lord.”
  • Zephaniah 3:11
    In that day you will not be ashamed of all your rebelliousness against me, for then I will remove from your midst those who proudly boast, and you will never again be arrogant on my holy hill.
  • Isaiah 51:6
    Look up at the sky! Look at the earth below! For the sky will dissipate like smoke, and the earth will wear out like clothes; its residents will die like gnats. But the deliverance I give is permanent; the vindication I provide will not disappear.
  • 2 Corinthians 5 17-2 Corinthians 5 21
    So then, if anyone is in Christ, he is a new creation; what is old has passed away– look, what is new has come!And all these things are from God who reconciled us to himself through Christ, and who has given us the ministry of reconciliation.In other words, in Christ God was reconciling the world to himself, not counting people’s trespasses against them, and he has given us the message of reconciliation.Therefore we are ambassadors for Christ, as though God were making his plea through us. We plead with you on Christ’s behalf,“ Be reconciled to God!”God made the one who did not know sin to be sin for us, so that in him we would become the righteousness of God.
  • 2 Thessalonians 2 13-2 Thessalonians 2 14
    But we ought to thank God always for you, brothers and sisters loved by the Lord, because God chose you from the beginning for salvation through sanctification by the Spirit and faith in the truth.He called you to this salvation through our gospel, so that you may possess the glory of our Lord Jesus Christ.
  • Hosea 1:7
    But I will have pity on the nation of Judah. I will deliver them by the LORD their God; I will not deliver them by the warrior’s bow, by sword, by military victory, by chariot horses, or by chariots.”
  • Romans 2:28-29
    For a person is not a Jew who is one outwardly, nor is circumcision something that is outward in the flesh,but someone is a Jew who is one inwardly, and circumcision is of the heart by the Spirit and not by the written code. This person’s praise is not from people but from God.