<< Isaiah 44:9 >>

本节经文

  • English Standard Version
    All who fashion idols are nothing, and the things they delight in do not profit. Their witnesses neither see nor know, that they may be put to shame.
  • 新标点和合本
    制造雕刻偶像的尽都虚空;他们所喜悦的都无益处;他们的见证无所看见,无所知晓,他们便觉羞愧。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    制造偶像的人尽都虚空,他们所喜悦的全无益处;偶像的见证人毫无所见,毫无所知,以致他们羞愧。
  • 和合本2010(神版-简体)
    制造偶像的人尽都虚空,他们所喜悦的全无益处;偶像的见证人毫无所见,毫无所知,以致他们羞愧。
  • 当代译本
    制造偶像的真是无用,他们珍爱的偶像毫无价值。拜神像的人目盲眼瞎,愚昧无知,自找羞辱。
  • 圣经新译本
    制造偶像的人,尽都是虚空的,他们所喜爱的,都没有益处。他们的见证人,一无所见,一无所知,以致他们蒙羞。
  • 中文标准译本
    塑造偶像的全都虚空,他们所喜爱的毫无益处;为偶像本身作见证的,一无所见,一无所知,他们都必蒙羞。
  • 新標點和合本
    製造雕刻偶像的盡都虛空;他們所喜悅的都無益處;他們的見證無所看見,無所知曉,他們便覺羞愧。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    製造偶像的人盡都虛空,他們所喜悅的全無益處;偶像的見證人毫無所見,毫無所知,以致他們羞愧。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    製造偶像的人盡都虛空,他們所喜悅的全無益處;偶像的見證人毫無所見,毫無所知,以致他們羞愧。
  • 當代譯本
    製造偶像的真是無用,他們珍愛的偶像毫無價值。拜神像的人目盲眼瞎,愚昧無知,自找羞辱。
  • 聖經新譯本
    製造偶像的人,盡都是虛空的,他們所喜愛的,都沒有益處。他們的見證人,一無所見,一無所知,以致他們蒙羞。
  • 呂振中譯本
    製造雕像的盡都虛空;他們所喜愛的都沒有用處;他們的見證人毫無所見,毫無所知,以致自己失望。
  • 中文標準譯本
    塑造偶像的全都虛空,他們所喜愛的毫無益處;為偶像本身作見證的,一無所見,一無所知,他們都必蒙羞。
  • 文理和合譯本
    造雕像者、悉為虛妄、其所悅者無益、彼之證者不見不知、必致愧怍、
  • 文理委辦譯本
    作偶像者、悉為虛妄、其所慕者無益、彼明知其不見不聞、當生愧怍。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    作偶像者悉為虛妄、其所慕者無益、可自為證、彼不見不知、必致羞愧、
  • New International Version
    All who make idols are nothing, and the things they treasure are worthless. Those who would speak up for them are blind; they are ignorant, to their own shame.
  • New International Reader's Version
    Those who make statues of gods don’t amount to anything. And the statues they think so much of are worthless. Those who would speak up for them are blind. They don’t know anything. So they will be put to shame.
  • New Living Translation
    How foolish are those who manufacture idols. These prized objects are really worthless. The people who worship idols don’t know this, so they are all put to shame.
  • Christian Standard Bible
    All who make idols are nothing, and what they treasure benefits no one. Their witnesses do not see or know anything, so they will be put to shame.
  • New American Standard Bible
    Those who fashion an idol are all futile, and their treasured things are of no benefit; even their own witnesses fail to see or know, so that they will be put to shame.
  • New King James Version
    Those who make an image, all of them are useless, And their precious things shall not profit; They are their own witnesses; They neither see nor know, that they may be ashamed.
  • American Standard Version
    They that fashion a graven image are all of them vanity; and the things that they delight in shall not profit; and their own witnesses see not, nor know: that they may be put to shame.
  • Holman Christian Standard Bible
    All who make idols are nothing, and what they treasure does not profit. Their witnesses do not see or know anything, so they will be put to shame.
  • King James Version
    They that make a graven image[ are] all of them vanity; and their delectable things shall not profit; and they[ are] their own witnesses; they see not, nor know; that they may be ashamed.
  • New English Translation
    All who form idols are nothing; the things in which they delight are worthless. Their witnesses cannot see; they recognize nothing, so they are put to shame.
  • World English Bible
    Everyone who makes a carved image is vain. The things that they delight in will not profit. Their own witnesses don’t see, nor know, that they may be disappointed.

交叉引用

  • Jeremiah 10:14-15
    Every man is stupid and without knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols, for his images are false, and there is no breath in them.They are worthless, a work of delusion; at the time of their punishment they shall perish.
  • Isaiah 41:24
    Behold, you are nothing, and your work is less than nothing; an abomination is he who chooses you.
  • Isaiah 41:29
    Behold, they are all a delusion; their works are nothing; their metal images are empty wind.
  • Psalms 97:7
    All worshipers of images are put to shame, who make their boast in worthless idols; worship him, all you gods!
  • Jeremiah 10:3-8
    for the customs of the peoples are vanity. A tree from the forest is cut down and worked with an axe by the hands of a craftsman.They decorate it with silver and gold; they fasten it with hammer and nails so that it cannot move.Their idols are like scarecrows in a cucumber field, and they cannot speak; they have to be carried, for they cannot walk. Do not be afraid of them, for they cannot do evil, neither is it in them to do good.”There is none like you, O Lord; you are great, and your name is great in might.Who would not fear you, O King of the nations? For this is your due; for among all the wise ones of the nations and in all their kingdoms there is none like you.They are both stupid and foolish; the instruction of idols is but wood!
  • Ephesians 4:18
    They are darkened in their understanding, alienated from the life of God because of the ignorance that is in them, due to their hardness of heart.
  • 1 Corinthians 8 4
    Therefore, as to the eating of food offered to idols, we know that“ an idol has no real existence,” and that“ there is no God but one.”
  • Jeremiah 16:19-20
    O Lord, my strength and my stronghold, my refuge in the day of trouble, to you shall the nations come from the ends of the earth and say:“ Our fathers have inherited nothing but lies, worthless things in which there is no profit.Can man make for himself gods? Such are not gods!”
  • Isaiah 44:18
    They know not, nor do they discern, for he has shut their eyes, so that they cannot see, and their hearts, so that they cannot understand.
  • Isaiah 45:20
    “ Assemble yourselves and come; draw near together, you survivors of the nations! They have no knowledge who carry about their wooden idols, and keep on praying to a god that cannot save.
  • 1 Kings 18 26-1 Kings 18 40
    And they took the bull that was given them, and they prepared it and called upon the name of Baal from morning until noon, saying,“ O Baal, answer us!” But there was no voice, and no one answered. And they limped around the altar that they had made.And at noon Elijah mocked them, saying,“ Cry aloud, for he is a god. Either he is musing, or he is relieving himself, or he is on a journey, or perhaps he is asleep and must be awakened.”And they cried aloud and cut themselves after their custom with swords and lances, until the blood gushed out upon them.And as midday passed, they raved on until the time of the offering of the oblation, but there was no voice. No one answered; no one paid attention.Then Elijah said to all the people,“ Come near to me.” And all the people came near to him. And he repaired the altar of the Lord that had been thrown down.Elijah took twelve stones, according to the number of the tribes of the sons of Jacob, to whom the word of the Lord came, saying,“ Israel shall be your name,”and with the stones he built an altar in the name of the Lord. And he made a trench about the altar, as great as would contain two seahs of seed.And he put the wood in order and cut the bull in pieces and laid it on the wood. And he said,“ Fill four jars with water and pour it on the burnt offering and on the wood.”And he said,“ Do it a second time.” And they did it a second time. And he said,“ Do it a third time.” And they did it a third time.And the water ran around the altar and filled the trench also with water.And at the time of the offering of the oblation, Elijah the prophet came near and said,“ O Lord, God of Abraham, Isaac, and Israel, let it be known this day that you are God in Israel, and that I am your servant, and that I have done all these things at your word.Answer me, O Lord, answer me, that this people may know that you, O Lord, are God, and that you have turned their hearts back.”Then the fire of the Lord fell and consumed the burnt offering and the wood and the stones and the dust, and licked up the water that was in the trench.And when all the people saw it, they fell on their faces and said,“ The Lord, he is God; the Lord, he is God.”And Elijah said to them,“ Seize the prophets of Baal; let not one of them escape.” And they seized them. And Elijah brought them down to the brook Kishon and slaughtered them there.
  • Isaiah 37:18-20
    Truly, O Lord, the kings of Assyria have laid waste all the nations and their lands,and have cast their gods into the fire. For they were no gods, but the work of men’s hands, wood and stone. Therefore they were destroyed.So now, O Lord our God, save us from his hand, that all the kingdoms of the earth may know that you alone are the Lord.”
  • Isaiah 46:6-7
    Those who lavish gold from the purse, and weigh out silver in the scales, hire a goldsmith, and he makes it into a god; then they fall down and worship!They lift it to their shoulders, they carry it, they set it in its place, and it stands there; it cannot move from its place. If one cries to it, it does not answer or save him from his trouble.
  • Isaiah 2:20-21
    In that day mankind will cast away their idols of silver and their idols of gold, which they made for themselves to worship, to the moles and to the bats,to enter the caverns of the rocks and the clefts of the cliffs, from before the terror of the Lord, and from the splendor of his majesty, when he rises to terrify the earth.
  • 2 Corinthians 4 4
    In their case the god of this world has blinded the minds of the unbelievers, to keep them from seeing the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.
  • Deuteronomy 27:15
    “‘ Cursed be the man who makes a carved or cast metal image, an abomination to the Lord, a thing made by the hands of a craftsman, and sets it up in secret.’ And all the people shall answer and say,‘ Amen.’
  • Daniel 11:38
    He shall honor the god of fortresses instead of these. A god whom his fathers did not know he shall honor with gold and silver, with precious stones and costly gifts.
  • Isaiah 43:8
    Bring out the people who are blind, yet have eyes, who are deaf, yet have ears!
  • Jeremiah 2:27-28
    who say to a tree,‘ You are my father,’ and to a stone,‘ You gave me birth.’ For they have turned their back to me, and not their face. But in the time of their trouble they say,‘ Arise and save us!’But where are your gods that you made for yourself? Let them arise, if they can save you, in your time of trouble; for as many as your cities are your gods, O Judah.
  • Judges 10:14
    Go and cry out to the gods whom you have chosen; let them save you in the time of your distress.”
  • Jeremiah 14:22
    Are there any among the false gods of the nations that can bring rain? Or can the heavens give showers? Are you not he, O Lord our God? We set our hope on you, for you do all these things.
  • Romans 1:22
    Claiming to be wise, they became fools,
  • Ephesians 5:8
    for at one time you were darkness, but now you are light in the Lord. Walk as children of light
  • Isaiah 42:18
    Hear, you deaf, and look, you blind, that you may see!
  • Habakkuk 2:18-20
    “ What profit is an idol when its maker has shaped it, a metal image, a teacher of lies? For its maker trusts in his own creation when he makes speechless idols!Woe to him who says to a wooden thing, Awake; to a silent stone, Arise! Can this teach? Behold, it is overlaid with gold and silver, and there is no breath at all in it.But the Lord is in his holy temple; let all the earth keep silence before him.”
  • Isaiah 44:20
    He feeds on ashes; a deluded heart has led him astray, and he cannot deliver himself or say,“ Is there not a lie in my right hand?”
  • Isaiah 46:1-2
    Bel bows down; Nebo stoops; their idols are on beasts and livestock; these things you carry are borne as burdens on weary beasts.They stoop; they bow down together; they cannot save the burden, but themselves go into captivity.
  • Psalms 115:8
    Those who make them become like them; so do all who trust in them.
  • Psalms 135:18
    Those who make them become like them, so do all who trust in them.
  • Jeremiah 2:11
    Has a nation changed its gods, even though they are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit.
  • Hosea 8:4-6
    They made kings, but not through me. They set up princes, but I knew it not. With their silver and gold they made idols for their own destruction.I have spurned your calf, O Samaria. My anger burns against them. How long will they be incapable of innocence?For it is from Israel; a craftsman made it; it is not God. The calf of Samaria shall be broken to pieces.
  • Daniel 5:23
    but you have lifted up yourself against the Lord of heaven. And the vessels of his house have been brought in before you, and you and your lords, your wives, and your concubines have drunk wine from them. And you have praised the gods of silver and gold, of bronze, iron, wood, and stone, which do not see or hear or know, but the God in whose hand is your breath, and whose are all your ways, you have not honored.