<< Isaiah 44:18 >>

本节经文

  • English Standard Version
    They know not, nor do they discern, for he has shut their eyes, so that they cannot see, and their hearts, so that they cannot understand.
  • 新标点和合本
    他们不知道,也不思想;因为耶和华闭住他们的眼,不能看见,塞住他们的心,不能明白。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他们既无知,又不思想;因为耶和华蒙蔽他们的眼,使他们看不见,塞住他们的心,使他们不明白。
  • 和合本2010(神版-简体)
    他们既无知,又不思想;因为耶和华蒙蔽他们的眼,使他们看不见,塞住他们的心,使他们不明白。
  • 当代译本
    他们愚昧无知,因为眼睛被封住以致看不见,心窍被塞住以致不明白。
  • 圣经新译本
    他们并不知道,也不明白;因为耶和华闭住他们的眼睛,使他们不能看见,塞住他们的心,使他们不能明白。
  • 中文标准译本
    这样的人不明白,也不领悟,因为耶和华蒙蔽他们的眼使他们不能看见,蒙蔽他们的心使他们不能明悟。
  • 新標點和合本
    他們不知道,也不思想;因為耶和華閉住他們的眼,不能看見,塞住他們的心,不能明白。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他們既無知,又不思想;因為耶和華蒙蔽他們的眼,使他們看不見,塞住他們的心,使他們不明白。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他們既無知,又不思想;因為耶和華蒙蔽他們的眼,使他們看不見,塞住他們的心,使他們不明白。
  • 當代譯本
    他們愚昧無知,因為眼睛被封住以致看不見,心竅被塞住以致不明白。
  • 聖經新譯本
    他們並不知道,也不明白;因為耶和華閉住他們的眼睛,使他們不能看見,塞住他們的心,使他們不能明白。
  • 呂振中譯本
    他們不知道,也不明白,因為他們的眼被塗抹了,以致不能看見,他們的心蒙蔽了,以致不能了解。
  • 中文標準譯本
    這樣的人不明白,也不領悟,因為耶和華蒙蔽他們的眼使他們不能看見,蒙蔽他們的心使他們不能明悟。
  • 文理和合譯本
    維彼不知不思、其目障翳不見、其心蒙蔽不明、
  • 文理委辦譯本
    維彼不識不知、其目若塗以泥、其心不明、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惟彼不知不悟、目塗不見、心蔽不明、
  • New International Version
    They know nothing, they understand nothing; their eyes are plastered over so they cannot see, and their minds closed so they cannot understand.
  • New International Reader's Version
    People like that don’t even know what they are doing. Their eyes are shut so that they can’t see the truth. Their minds are closed so that they can’t understand it.
  • New Living Translation
    Such stupidity and ignorance! Their eyes are closed, and they cannot see. Their minds are shut, and they cannot think.
  • Christian Standard Bible
    Such people do not comprehend and cannot understand, for he has shut their eyes so they cannot see, and their minds so they cannot understand.
  • New American Standard Bible
    They do not know, nor do they understand, for He has smeared over their eyes so that they cannot see, and their hearts so that they cannot comprehend.
  • New King James Version
    They do not know nor understand; For He has shut their eyes, so that they cannot see, And their hearts, so that they cannot understand.
  • American Standard Version
    They know not, neither do they consider: for he hath shut their eyes, that they cannot see; and their hearts, that they cannot understand.
  • Holman Christian Standard Bible
    Such people do not comprehend and cannot understand, for He has shut their eyes so they cannot see, and their minds so they cannot understand.
  • King James Version
    They have not known nor understood: for he hath shut their eyes, that they cannot see;[ and] their hearts, that they cannot understand.
  • New English Translation
    They do not comprehend or understand, for their eyes are blind and cannot see; their minds do not discern.
  • World English Bible
    They don’t know, neither do they consider: for he has shut their eyes, that they can’t see; and their hearts, that they can’t understand.

交叉引用

  • Isaiah 6:9-10
    And he said,“ Go, and say to this people:“‘ Keep on hearing, but do not understand; keep on seeing, but do not perceive.’Make the heart of this people dull, and their ears heavy, and blind their eyes; lest they see with their eyes, and hear with their ears, and understand with their hearts, and turn and be healed.”
  • 2 Corinthians 4 3-2 Corinthians 4 4
    And even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing.In their case the god of this world has blinded the minds of the unbelievers, to keep them from seeing the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.
  • John 12:39-40
    Therefore they could not believe. For again Isaiah said,“ He has blinded their eyes and hardened their heart, lest they see with their eyes, and understand with their heart, and turn, and I would heal them.”
  • Jeremiah 5:21
    “ Hear this, O foolish and senseless people, who have eyes, but see not, who have ears, but hear not.
  • Psalms 81:12
    So I gave them over to their stubborn hearts, to follow their own counsels.
  • John 5:44
    How can you believe, when you receive glory from one another and do not seek the glory that comes from the only God?
  • Proverbs 2:5-9
    then you will understand the fear of the Lord and find the knowledge of God.For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding;he stores up sound wisdom for the upright; he is a shield to those who walk in integrity,guarding the paths of justice and watching over the way of his saints.Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path;
  • 2 Thessalonians 2 9-2 Thessalonians 2 12
    The coming of the lawless one is by the activity of Satan with all power and false signs and wonders,and with all wicked deception for those who are perishing, because they refused to love the truth and so be saved.Therefore God sends them a strong delusion, so that they may believe what is false,in order that all may be condemned who did not believe the truth but had pleasure in unrighteousness.
  • Matthew 13:14-15
    Indeed, in their case the prophecy of Isaiah is fulfilled that says:“‘“ You will indeed hear but never understand, and you will indeed see but never perceive.”For this people’s heart has grown dull, and with their ears they can barely hear, and their eyes they have closed, lest they should see with their eyes and hear with their ears and understand with their heart and turn, and I would heal them.’
  • John 8:43
    Why do you not understand what I say? It is because you cannot bear to hear my word.
  • Romans 1:21-23
    For although they knew God, they did not honor him as God or give thanks to him, but they became futile in their thinking, and their foolish hearts were darkened.Claiming to be wise, they became fools,and exchanged the glory of the immortal God for images resembling mortal man and birds and animals and creeping things.
  • Isaiah 29:10
    For the Lord has poured out upon you a spirit of deep sleep, and has closed your eyes( the prophets), and covered your heads( the seers).
  • Romans 11:8-10
    as it is written,“ God gave them a spirit of stupor, eyes that would not see and ears that would not hear, down to this very day.”And David says,“ Let their table become a snare and a trap, a stumbling block and a retribution for them;let their eyes be darkened so that they cannot see, and bend their backs forever.”
  • Daniel 12:10
    Many shall purify themselves and make themselves white and be refined, but the wicked shall act wickedly. And none of the wicked shall understand, but those who are wise shall understand.
  • Isaiah 1:3
    The ox knows its owner, and the donkey its master’s crib, but Israel does not know, my people do not understand.”
  • Proverbs 28:5
    Evil men do not understand justice, but those who seek the Lord understand it completely.
  • Romans 1:28
    And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a debased mind to do what ought not to be done.
  • Isaiah 44:20
    He feeds on ashes; a deluded heart has led him astray, and he cannot deliver himself or say,“ Is there not a lie in my right hand?”
  • Acts 14:16
    In past generations he allowed all the nations to walk in their own ways.
  • Isaiah 45:20
    “ Assemble yourselves and come; draw near together, you survivors of the nations! They have no knowledge who carry about their wooden idols, and keep on praying to a god that cannot save.
  • Psalms 92:6
    The stupid man cannot know; the fool cannot understand this:
  • Matthew 12:34
    You brood of vipers! How can you speak good, when you are evil? For out of the abundance of the heart the mouth speaks.
  • Isaiah 44:9
    All who fashion idols are nothing, and the things they delight in do not profit. Their witnesses neither see nor know, that they may be put to shame.
  • Jeremiah 10:8
    They are both stupid and foolish; the instruction of idols is but wood!
  • Isaiah 46:7-8
    They lift it to their shoulders, they carry it, they set it in its place, and it stands there; it cannot move from its place. If one cries to it, it does not answer or save him from his trouble.“ Remember this and stand firm, recall it to mind, you transgressors,
  • Jeremiah 10:14
    Every man is stupid and without knowledge; every goldsmith is put to shame by his idols, for his images are false, and there is no breath in them.
  • 2 Peter 2 14
    They have eyes full of adultery, insatiable for sin. They entice unsteady souls. They have hearts trained in greed. Accursed children!
  • Hosea 14:9
    Whoever is wise, let him understand these things; whoever is discerning, let him know them; for the ways of the Lord are right, and the upright walk in them, but transgressors stumble in them.
  • Isaiah 56:11
    The dogs have a mighty appetite; they never have enough. But they are shepherds who have no understanding; they have all turned to their own way, each to his own gain, one and all.