<< Isaiah 43:7 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    everyone who bears my name and is created for my glory. I have formed them; indeed, I have made them.”
  • 新标点和合本
    就是凡称为我名下的人,是我为自己的荣耀创造的,是我所做成,所造作的。”
  • 和合本2010(上帝版)
    就是凡称为我名下的人,是我为自己的荣耀创造的,是我所塑造,所做成的。”
  • 和合本2010(神版)
    就是凡称为我名下的人,是我为自己的荣耀创造的,是我所塑造,所做成的。”
  • 当代译本
    所有属于我的人都要回来,他们是我为自己的荣耀而创造的。
  • 圣经新译本
    就是所有按着我的名被召的人,是我为自己的荣耀创造的,是我所塑造,所作成的。”
  • 中文标准译本
    他们每个都是被称为我名下的,是我为自己的荣耀所创造、所塑造的,是我做成的。”
  • 新標點和合本
    就是凡稱為我名下的人,是我為自己的榮耀創造的,是我所做成,所造作的。
  • 和合本2010(上帝版)
    就是凡稱為我名下的人,是我為自己的榮耀創造的,是我所塑造,所做成的。」
  • 和合本2010(神版)
    就是凡稱為我名下的人,是我為自己的榮耀創造的,是我所塑造,所做成的。」
  • 當代譯本
    所有屬於我的人都要回來,他們是我為自己的榮耀而創造的。
  • 聖經新譯本
    就是所有按著我的名被召的人,是我為自己的榮耀創造的,是我所塑造,所作成的。”
  • 呂振中譯本
    就是一切以我名為稱呼的人,我為自己之榮耀所創造、所形成、所製作的。』
  • 中文標準譯本
    他們每個都是被稱為我名下的,是我為自己的榮耀所創造、所塑造的,是我做成的。」
  • 文理和合譯本
    即以我名而稱、我所肇造、以彰我榮、我所甄陶、成就者也、
  • 文理委辦譯本
    凡為我赤子、我肇造爾邦家、以彰我榮。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    即凡稱為我民者、我為己榮所創立所建造者、
  • New International Version
    everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made.”
  • New International Reader's Version
    Bring back everyone who belongs to me. I created them to bring glory to me. I formed them and made them.”
  • English Standard Version
    everyone who is called by my name, whom I created for my glory, whom I formed and made.”
  • New Living Translation
    Bring all who claim me as their God, for I have made them for my glory. It was I who created them.’”
  • New American Standard Bible
    Everyone who is called by My name, And whom I have created for My glory, Whom I have formed, even whom I have made.”
  • New King James Version
    Everyone who is called by My name, Whom I have created for My glory; I have formed him, yes, I have made him.”
  • American Standard Version
    every one that is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yea, whom I have made.
  • Holman Christian Standard Bible
    everyone called by My name and created for My glory. I have formed him; indeed, I have made him.”
  • King James Version
    [ Even] every one that is called by my name: for I have created him for my glory, I have formed him; yea, I have made him.
  • New English Translation
    everyone who belongs to me, whom I created for my glory, whom I formed– yes, whom I made!
  • World English Bible
    everyone who is called by my name, and whom I have created for my glory, whom I have formed, yes, whom I have made.’”

交叉引用

  • Ephesians 2:10
    For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared ahead of time for us to do.
  • Isaiah 43:21
    The people I formed for myself will declare my praise.
  • Ephesians 1:12
    so that we who had already put our hope in Christ might bring praise to his glory.
  • Romans 9:23
    And what if he did this to make known the riches of his glory on objects of mercy that he prepared beforehand for glory—
  • Isaiah 62:2-5
    Nations will see your righteousness and all kings, your glory. You will be given a new name that the LORD’s mouth will announce.You will be a glorious crown in the LORD’s hand, and a royal diadem in the palm of your God’s hand.You will no longer be called Deserted, and your land will not be called Desolate; instead, you will be called My Delight Is in Her, and your land Married; for the LORD delights in you, and your land will be married.For as a young man marries a young woman, so your sons will marry you; and as a groom rejoices over his bride, so your God will rejoice over you.
  • John 15:8
    My Father is glorified by this: that you produce much fruit and prove to be my disciples.
  • Isaiah 29:23
    For when he sees his children, the work of my hands within his nation, they will honor my name, they will honor the Holy One of Jacob and stand in awe of the God of Israel.
  • Psalms 100:3
    Acknowledge that the LORD is God. He made us, and we are his— his people, the sheep of his pasture.
  • Psalms 95:6-7
    Come, let’s worship and bow down; let’s kneel before the LORD our Maker.For he is our God, and we are the people of his pasture, the sheep under his care. Today, if you hear his voice:
  • Isaiah 48:11
    I will act for my own sake, indeed, my own, for how can I be defiled? I will not give my glory to another.
  • Isaiah 63:19
    We have become like those you never ruled, like those who did not bear your name.
  • Isaiah 43:1
    Now this is what the LORD says— the one who created you, Jacob, and the one who formed you, Israel—“ Do not fear, for I have redeemed you; I have called you by your name; you are mine.
  • Psalms 50:23
    Whoever offers a thanksgiving sacrifice honors me, and whoever orders his conduct, I will show him the salvation of God.”
  • 1 Peter 2 9
    But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his possession, so that you may proclaim the praises of the one who called you out of darkness into his marvelous light.
  • Isaiah 56:5
    I will give them, in my house and within my walls, a memorial and a name better than sons and daughters. I will give each of them an everlasting name that will never be cut off.
  • Ephesians 1:6
    to the praise of his glorious grace that he lavished on us in the Beloved One.
  • James 2:7
    Don’t they blaspheme the good name that was invoked over you?
  • Revelation 3:12
    “ The one who conquers I will make a pillar in the temple of my God, and he will never go out again. I will write on him the name of my God and the name of the city of my God— the new Jerusalem, which comes down out of heaven from my God— and my new name.
  • Acts 11:26
    and when he found him he brought him to Antioch. For a whole year they met with the church and taught large numbers. The disciples were first called Christians at Antioch.
  • 1 Peter 4 14
    If you are ridiculed for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.
  • Jeremiah 33:16
    In those days Judah will be saved, and Jerusalem will dwell securely, and this is what she will be named: The LORD Is Our Righteousness.
  • Titus 3:5-7
    he saved us— not by works of righteousness that we had done, but according to his mercy— through the washing of regeneration and renewal by the Holy Spirit.He poured out his Spirit on us abundantly through Jesus Christ our Saviorso that, having been justified by his grace, we may become heirs with the hope of eternal life.
  • Galatians 6:15
    For both circumcision and uncircumcision mean nothing; what matters instead is a new creation.
  • 2 Corinthians 5 17
    Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has passed away, and see, the new has come!
  • 1 Peter 4 11
    If anyone speaks, let it be as one who speaks God’s words; if anyone serves, let it be from the strength God provides, so that God may be glorified through Jesus Christ in everything. To him be the glory and the power forever and ever. Amen.
  • John 3:3-7
    Jesus replied,“ Truly I tell you, unless someone is born again, he cannot see the kingdom of God.”“ How can anyone be born when he is old?” Nicodemus asked him.“ Can he enter his mother’s womb a second time and be born?”Jesus answered,“ Truly I tell you, unless someone is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God.Whatever is born of the flesh is flesh, and whatever is born of the Spirit is spirit.Do not be amazed that I told you that you must be born again.
  • Ephesians 2:4-7
    But God, who is rich in mercy, because of his great love that he had for us,made us alive with Christ even though we were dead in trespasses. You are saved by grace!He also raised us up with him and seated us with him in the heavens in Christ Jesus,so that in the coming ages he might display the immeasurable riches of his grace through his kindness to us in Christ Jesus.