<< Isaiah 32:7 >>

本节经文

  • English Standard Version
    As for the scoundrel— his devices are evil; he plans wicked schemes to ruin the poor with lying words, even when the plea of the needy is right.
  • 新标点和合本
    吝啬人所用的法子是恶的;他图谋恶计,用谎言毁灭谦卑人;穷乏人讲公理的时候,他也是这样行。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    流氓的手段邪恶,他图谋恶计,用谎言毁灭困苦人;贫穷人讲求公理时,他也是如此行。
  • 和合本2010(神版-简体)
    流氓的手段邪恶,他图谋恶计,用谎言毁灭困苦人;贫穷人讲求公理时,他也是如此行。
  • 当代译本
    恶棍们手段邪恶,用阴谋诡计和谎言毁灭困苦的人,即使穷人的诉求有理也是枉然。
  • 圣经新译本
    至于恶棍,他的手段是邪恶的,他图谋恶计,用虚假的言语毁灭困苦的人,即使在穷乏人讲公理的时候,他也是这样。
  • 中文标准译本
    至于卑劣人,他的手段邪恶,他图谋恶计,即使贫穷人讲求公正,他还是用谎言毁灭困苦人。
  • 新標點和合本
    吝嗇人所用的法子是惡的;他圖謀惡計,用謊言毀滅謙卑人;窮乏人講公理的時候,他也是這樣行。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    流氓的手段邪惡,他圖謀惡計,用謊言毀滅困苦人;貧窮人講求公理時,他也是如此行。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    流氓的手段邪惡,他圖謀惡計,用謊言毀滅困苦人;貧窮人講求公理時,他也是如此行。
  • 當代譯本
    惡棍們手段邪惡,用陰謀詭計和謊言毀滅困苦的人,即使窮人的訴求有理也是枉然。
  • 聖經新譯本
    至於惡棍,他的手段是邪惡的,他圖謀惡計,用虛假的言語毀滅困苦的人,即使在窮乏人講公理的時候,他也是這樣。
  • 呂振中譯本
    棍徒——他的棍術是壞事;他籌劃着惡計,用虛假的甘言蜜語去毁滅困苦人,而竟在貧窮人講公理之時。
  • 中文標準譯本
    至於卑劣人,他的手段邪惡,他圖謀惡計,即使貧窮人講求公正,他還是用謊言毀滅困苦人。
  • 文理和合譯本
    慳吝之徒、其術邪惡、其謀詭譎、以誑言滅卑者、害正言之貧人、
  • 文理委辦譯本
    貪婪之輩、行為則邪僻、計謀則詭秘、凌虐貧乏、詆毀懿行、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    貪吝者其術邪惡、其術邪惡原文作其器乃惡專設奸謀、以誑言損害貧民、窮苦者訟時而辨理、彼亦如此、
  • New International Version
    Scoundrels use wicked methods, they make up evil schemes to destroy the poor with lies, even when the plea of the needy is just.
  • New International Reader's Version
    Those who are worthless use sinful methods. They make evil plans against poor people. They destroy them with their lies. They do it even when those people are right.
  • New Living Translation
    The smooth tricks of scoundrels are evil. They plot crooked schemes. They lie to convict the poor, even when the cause of the poor is just.
  • Christian Standard Bible
    The scoundrel’s weapons are destructive; he hatches plots to destroy the needy with lies, even when the poor person says what is right.
  • New American Standard Bible
    As for a rogue, his weapons are evil; He devises wicked schemes To destroy the poor with slander, Even though the needy one speaks what is right.
  • New King James Version
    Also the schemes of the schemer are evil; He devises wicked plans To destroy the poor with lying words, Even when the needy speaks justice.
  • American Standard Version
    And the instruments of the churl are evil: he deviseth wicked devices to destroy the meek with lying words, even when the needy speaketh right.
  • Holman Christian Standard Bible
    The scoundrel’s weapons are destructive; he hatches plots to destroy the needy with lies, even when the poor says what is right.
  • King James Version
    The instruments also of the churl[ are] evil: he deviseth wicked devices to destroy the poor with lying words, even when the needy speaketh right.
  • New English Translation
    A deceiver’s methods are evil; he dreams up evil plans to ruin the poor with lies, even when the needy are in the right.
  • World English Bible
    The ways of the scoundrel are evil. He devises wicked plans to destroy the humble with lying words, even when the needy speaks right.

交叉引用

  • Jeremiah 5:26-28
    For wicked men are found among my people; they lurk like fowlers lying in wait. They set a trap; they catch men.Like a cage full of birds, their houses are full of deceit; therefore they have become great and rich;they have grown fat and sleek. They know no bounds in deeds of evil; they judge not with justice the cause of the fatherless, to make it prosper, and they do not defend the rights of the needy.
  • Isaiah 5:23
    who acquit the guilty for a bribe, and deprive the innocent of his right!
  • Matthew 26:14-16
    Then one of the twelve, whose name was Judas Iscariot, went to the chief priestsand said,“ What will you give me if I deliver him over to you?” And they paid him thirty pieces of silver.And from that moment he sought an opportunity to betray him.
  • Acts 6:11-13
    Then they secretly instigated men who said,“ We have heard him speak blasphemous words against Moses and God.”And they stirred up the people and the elders and the scribes, and they came upon him and seized him and brought him before the council,and they set up false witnesses who said,“ This man never ceases to speak words against this holy place and the law,
  • Psalms 82:2-5
    “ How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? SelahGive justice to the weak and the fatherless; maintain the right of the afflicted and the destitute.Rescue the weak and the needy; deliver them from the hand of the wicked.”They have neither knowledge nor understanding, they walk about in darkness; all the foundations of the earth are shaken.
  • Psalms 10:7-10
    His mouth is filled with cursing and deceit and oppression; under his tongue are mischief and iniquity.He sits in ambush in the villages; in hiding places he murders the innocent. His eyes stealthily watch for the helpless;he lurks in ambush like a lion in his thicket; he lurks that he may seize the poor; he seizes the poor when he draws him into his net.The helpless are crushed, sink down, and fall by his might.
  • Isaiah 1:23
    Your princes are rebels and companions of thieves. Everyone loves a bribe and runs after gifts. They do not bring justice to the fatherless, and the widow’s cause does not come to them.
  • Isaiah 61:1
    The Spirit of the Lord God is upon me, because the Lord has anointed me to bring good news to the poor; he has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and the opening of the prison to those who are bound;
  • Isaiah 59:3-4
    For your hands are defiled with blood and your fingers with iniquity; your lips have spoken lies; your tongue mutters wickedness.No one enters suit justly; no one goes to law honestly; they rely on empty pleas, they speak lies, they conceive mischief and give birth to iniquity.
  • Matthew 26:59-60
    Now the chief priests and the whole Council were seeking false testimony against Jesus that they might put him to death,but they found none, though many false witnesses came forward. At last two came forward
  • Micah 2:11
    If a man should go about and utter wind and lies, saying,“ I will preach to you of wine and strong drink,” he would be the preacher for this people!
  • Matthew 26:4
    and plotted together in order to arrest Jesus by stealth and kill him.
  • Jeremiah 18:18
    Then they said,“ Come, let us make plots against Jeremiah, for the law shall not perish from the priest, nor counsel from the wise, nor the word from the prophet. Come, let us strike him with the tongue, and let us not pay attention to any of his words.”
  • Psalms 64:4-6
    shooting from ambush at the blameless, shooting at him suddenly and without fear.They hold fast to their evil purpose; they talk of laying snares secretly, thinking,“ Who can see them?”They search out injustice, saying,“ We have accomplished a diligent search.” For the inward mind and heart of a man are deep.
  • Micah 7:2-3
    The godly has perished from the earth, and there is no one upright among mankind; they all lie in wait for blood, and each hunts the other with a net.Their hands are on what is evil, to do it well; the prince and the judge ask for a bribe, and the great man utters the evil desire of his soul; thus they weave it together.
  • 1 Kings 21 10-1 Kings 21 14
    And set two worthless men opposite him, and let them bring a charge against him, saying,‘ You have cursed God and the king.’ Then take him out and stone him to death.”And the men of his city, the elders and the leaders who lived in his city, did as Jezebel had sent word to them. As it was written in the letters that she had sent to them,they proclaimed a fast and set Naboth at the head of the people.And the two worthless men came in and sat opposite him. And the worthless men brought a charge against Naboth in the presence of the people, saying,“ Naboth cursed God and the king.” So they took him outside the city and stoned him to death with stones.Then they sent to Jezebel, saying,“ Naboth has been stoned; he is dead.”