主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以赛亚书 26:7
>>
本节经文
新标点和合本
义人的道是正直的;你为正直的主,必修平义人的路。
和合本2010(上帝版-简体)
义人的道是正直的,正直的主啊,你修平义人的路。
和合本2010(神版-简体)
义人的道是正直的,正直的主啊,你修平义人的路。
当代译本
义人的道路是平坦的,公正的主啊,你必修平义人所走的道路。
圣经新译本
义人的路是正直的,正直的主啊!你必修平义人的路。
中文标准译本
义人的道路平直。正直的主啊,是你修平义人的路!
新標點和合本
義人的道是正直的;你為正直的主,必修平義人的路。
和合本2010(上帝版-繁體)
義人的道是正直的,正直的主啊,你修平義人的路。
和合本2010(神版-繁體)
義人的道是正直的,正直的主啊,你修平義人的路。
當代譯本
義人的道路是平坦的,公正的主啊,你必修平義人所走的道路。
聖經新譯本
義人的路是正直的,正直的主啊!你必修平義人的路。
呂振中譯本
義人的路徑正直;義人的轍跡你修平它。
中文標準譯本
義人的道路平直。正直的主啊,是你修平義人的路!
文理和合譯本
義人之路正直、正直之主、爾平義人之途、
文理委辦譯本
義人之道正直、主秉公義、使善人得履坦途。
施約瑟淺文理新舊約聖經
善人之道正直、至公之主、使善人之途坦平、
New International Version
The path of the righteous is level; you, the Upright One, make the way of the righteous smooth.
New International Reader's Version
The path of godly people is level. You are the God who does what is right. You make their way smooth.
English Standard Version
The path of the righteous is level; you make level the way of the righteous.
New Living Translation
But for those who are righteous, the way is not steep and rough. You are a God who does what is right, and you smooth out the path ahead of them.
Christian Standard Bible
The path of the righteous is level; you clear a straight path for the righteous.
New American Standard Bible
The way of the righteous is smooth; O Upright One, make the path of the righteous level.
New King James Version
The way of the just is uprightness; O Most Upright, You weigh the path of the just.
American Standard Version
The way of the just is uprightness: thou that art upright dost direct the path of the just.
Holman Christian Standard Bible
The path of the righteous is level; You clear a straight path for the righteous.
King James Version
The way of the just[ is] uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just.
New English Translation
The way of the righteous is level, the path of the righteous that you make is straight.
World English Bible
The way of the just is uprightness. You who are upright make the path of the righteous level.
交叉引用
以弗所书 2:10
我们原是他的工作,在基督耶稣里造成的,为要叫我们行善,就是神所预备叫我们行的。 (cunps)
诗篇 1:6
因为耶和华知道义人的道路;恶人的道路却必灭亡。 (cunps)
以赛亚书 42:16
我要引瞎子行不认识的道,领他们走不知道的路;在他们面前使黑暗变为光明,使弯曲变为平直。这些事我都要行,并不离弃他们。 (cunps)
1约翰福音 3:10
(cunps)
约翰一书 3:7
小子们哪,不要被人诱惑。行义的才是义人,正如主是义的一样。 (cunps)
诗篇 11:7
因为耶和华是公义的,他喜爱公义;正直人必得见他的面。 (cunps)
哥林多后书 1:12
我们所夸的是自己的良心,见证我们凭着神的圣洁和诚实;在世为人不靠人的聪明,乃靠神的恩惠,向你们更是这样。 (cunps)
哥林多前书 4:5
所以,时候未到,什么都不要论断,只等主来,他要照出暗中的隐情,显明人心的意念。那时,各人要从神那里得着称赞。 (cunps)
箴言 20:7
行为纯正的义人,他的子孙是有福的! (cunps)
诗篇 18:23-26
我在他面前作了完全人;我也保守自己远离我的罪孽。所以,耶和华按我的公义,按我在他眼前手中的清洁偿还我。慈爱的人,你以慈爱待他;完全的人,你以完全待他。清洁的人,你以清洁待他;乖僻的人,你以弯曲待他。 (cunps)
历代志上 29:17
我的神啊,我知道你察验人心,喜悦正直;我以正直的心乐意献上这一切物。现在我喜欢见你的民在这里都乐意奉献与你。 (cunps)
约伯记 31:6
我若被公道的天平称度,使神可以知道我的纯正; (cunps)
约伯记 27:5-6
我断不以你们为是;我至死必不以自己为不正!我持定我的义,必不放松;在世的日子,我心必不责备我。 (cunps)
以赛亚书 35:8
在那里必有一条大道,称为圣路。污秽人不得经过,必专为赎民行走;行路的人虽愚昧,也不致失迷。 (cunps)
撒母耳记上 2:2-4
“只有耶和华为圣;除他以外没有可比的,也没有磐石像我们的神。人不要夸口说骄傲的话,也不要出狂妄的言语;因耶和华是大有智识的神,人的行为被他衡量。勇士的弓都已折断;跌倒的人以力量束腰。 (cunps)
诗篇 11:4
耶和华在他的圣殿里;耶和华的宝座在天上;他的慧眼察看世人。 (cunps)
西番雅书 3:5
耶和华在她中间是公义的,断不做非义的事,每早晨显明他的公义,无日不然;只是不义的人不知羞耻。 (cunps)