<< 以赛亚书 26:1 >>

本节经文

  • 圣经新译本
    到那日,在犹大地必有人唱这歌:“我们有座坚固的城;耶和华把救恩作为城墙和外郭。
  • 新标点和合本
    当那日,在犹大地人必唱这歌说:“我们有坚固的城。耶和华要将救恩定为城墙,为外郭。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    当那日,在犹大地,人必唱这歌:“我们有坚固的城,耶和华赐救恩为城墙,为城郭。
  • 和合本2010(神版-简体)
    当那日,在犹大地,人必唱这歌:“我们有坚固的城,耶和华赐救恩为城墙,为城郭。
  • 当代译本
    到那日,犹大境内的人必唱这首歌:“我们有一座坚城,耶和华使祂的拯救成为保护我们的城墙和屏障。
  • 中文标准译本
    到那日,犹大地必有人唱这首歌:“我们有一座坚固的城,耶和华以救恩为城墙和壁垒。
  • 新標點和合本
    當那日,在猶大地人必唱這歌說:我們有堅固的城。耶和華要將救恩定為城牆,為外郭。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    當那日,在猶大地,人必唱這歌:「我們有堅固的城,耶和華賜救恩為城牆,為城郭。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    當那日,在猶大地,人必唱這歌:「我們有堅固的城,耶和華賜救恩為城牆,為城郭。
  • 當代譯本
    到那日,猶大境內的人必唱這首歌:「我們有一座堅城,耶和華使祂的拯救成為保護我們的城牆和屏障。
  • 聖經新譯本
    到那日,在猶大地必有人唱這歌:“我們有座堅固的城;耶和華把救恩作為城牆和外郭。
  • 呂振中譯本
    當那日子人在猶大地必唱這首歌說:『我們有堅固的城;永恆主將得勝的救恩定為城牆外郭。
  • 中文標準譯本
    到那日,猶大地必有人唱這首歌:「我們有一座堅固的城,耶和華以救恩為城牆和壁壘。
  • 文理和合譯本
    是日也、在猶大地、人將歌曰、我有堅城、主以拯救為城為郭、
  • 文理委辦譯本
    當是日、猶大人將謳歌曰、我邑鞏固、雖無城堞、上帝必扞衛予、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    當是日在猶大地、人將謳斯歌曰、我得鞏固之城、主施拯救、護我如城如濠、
  • New International Version
    In that day this song will be sung in the land of Judah: We have a strong city; God makes salvation its walls and ramparts.
  • New International Reader's Version
    At that time a song will be sung in the land of Judah. It will say,“ We have a strong city. God’s saving power surrounds it like walls and towers.
  • English Standard Version
    In that day this song will be sung in the land of Judah:“ We have a strong city; he sets up salvation as walls and bulwarks.
  • New Living Translation
    In that day, everyone in the land of Judah will sing this song: Our city is strong! We are surrounded by the walls of God’s salvation.
  • Christian Standard Bible
    On that day this song will be sung in the land of Judah: We have a strong city. Salvation is established as walls and ramparts.
  • New American Standard Bible
    On that day this song will be sung in the land of Judah:“ We have a strong city; He sets up walls and ramparts for security.
  • New King James Version
    In that day this song will be sung in the land of Judah:“ We have a strong city; God will appoint salvation for walls and bulwarks.
  • American Standard Version
    In that day shall this song be sung in the land of Judah: We have a strong city; salvation will he appoint for walls and bulwarks.
  • Holman Christian Standard Bible
    On that day this song will be sung in the land of Judah: We have a strong city. Salvation is established as walls and ramparts.
  • King James Version
    In that day shall this song be sung in the land of Judah; We have a strong city; salvation will[ God] appoint[ for] walls and bulwarks.
  • New English Translation
    At that time this song will be sung in the land of Judah:“ We have a strong city! The LORD’s deliverance, like walls and a rampart, makes it secure.
  • World English Bible
    In that day, this song will be sung in the land of Judah:“ We have a strong city. God appoints salvation for walls and bulwarks.

交叉引用

  • 以赛亚书 60:18
    在你的国中必不再听见强暴的事,在你的境内,也不再听到荒废和毁坏的事;你必称你的城墙为“拯救”,称你的城门为“赞美”。
  • 以赛亚书 62:11
    看哪!耶和华曾向地极的人宣告,说:“你们要对锡安的居民(“居民”原文作“女子”)说:‘看哪!你的拯救者来到了。他给予人的赏赐在他那里,他施予人的报应在他面前。’”
  • 诗篇 31:21
    耶和华是应当称颂的,因为我在被围困的城里,他就向我显出他奇妙的慈爱。
  • 诗篇 48:12
    你们要在锡安四处巡行,绕城一周,数点城楼,
  • 以赛亚书 25:9
    到那日,必有人说:“看哪!这是我们的神;我们信靠他,他必拯救我们。这是耶和华,我们所倚靠的,我们要因他的拯救欢喜快乐。
  • 耶利米书 33:11
    欢喜和快乐的声音,新郎和新妇的声音;还要听见那些带着感恩祭到耶和华殿的人的声音说:“你们要称谢万军之耶和华,因为耶和华是至善的,他的慈爱永远长存。”因为我必使这地被掳的归回,像起初一样。’”这是耶和华说的。
  • 以赛亚书 27:1-2
    到那日,耶和华要施用他锐利、巨大和有力的刀,惩罚鳄鱼,就是那快行的蛇;惩罚鳄鱼,就是那曲行的蛇;并且要杀海中的大龙。到那日,有个出酒的葡萄园,你们必指着这园歌唱说:
  • 以弗所书 5:19-20
    应当用诗章、圣诗、灵歌,彼此呼应,口唱心和地赞美主。凡事要奉我们主耶稣基督的名,常常感谢父神,
  • 民数记 21:17
    那时,以色列人就唱了这首歌,说:“井啊,涌上水来。你们要向这井歌唱。
  • 士师记 5:1-31
    那一天,底波拉和亚比挪菴的儿子巴拉唱起歌来说:“你们要称颂耶和华,因为以色列中有勇士,因为有人民自愿从军。君王啊,你们要听;官长啊,你们要侧耳倾听;至于我,我要向耶和华歌唱;我要歌颂耶和华以色列的神。耶和华啊,你从西珥出发的时候,你从以东地行走的日子,地震天漏,密云也滴下雨。群山在耶和华面前震动;这西奈山在耶和华以色列的神面前也是这样。在亚拿的儿子珊迦的时候,在雅亿的日子,大道无人行走,行路的人绕道而行。以色列中的农村消失了,消失了,直到我底波拉兴起,直到我以色列的母亲兴起。以色列人选择了新的神,战争就临近城门;那时四万以色列人中,竟不见有一面盾牌、一枝长矛。我的心倾向以色列的官长,他们在民中甘愿牺牲自己;你们要称颂耶和华。骑白驴的,坐锦垫的,和路上的行人,你们都要歌唱。在打水的地方分开羊群的人发声,在那里人必歌颂耶和华公义的作为,就是他在以色列中的农村所行公义的作为;那时,耶和华的子民下到城门口。兴起,兴起,底波拉!兴起,兴起,唱歌吧!兴起,巴拉!亚比挪菴的儿子,掳掠你的俘虏吧!那时余剩的贵胄下来;耶和华带着勇士下到我这里来。他们出自以法莲,他们的根在亚玛力人之地;有便雅悯在你的族人中跟随你,有官长从玛吉下来;有持着数点民数(“数点民数”意思不明确,或译﹕“经学家”或“指挥官”)之权杖的,从西布伦出来。以萨迦的领袖与底波拉在一起;以萨迦怎样,巴拉也怎样;他们都步行下到山谷去。在流本的众溪旁,有心怀大志的。你为什么坐在羊圈之中,听呼唤群畜的笛声呢?在流本的众溪旁,有心怀大志的。基列人在约旦河东边居住;但人为什么居留在船上呢?亚设人在海岸坐着,在港湾居住。西布伦人是敢死的民族;拿弗他利人在田野的高处,奋不顾身。众王都来争战;那时迦南众王争战,在米吉多水亭的他纳争战,却没有取得银钱。众星从天上争战,从它们的轨道与西西拉交战。基顺河的急流把他们冲没,古河的急流、基顺河的急流,我的心哪,你要努力践踏。那时马蹄沓沓,勇士急奔飞驰。耶和华的使者说:‘你们要咒诅米罗斯,大大咒诅其中的居民;因为他们不来帮助耶和华,不带领勇士帮助耶和华。’愿基尼人希伯的妻子雅亿,比众妇女更有福气,比住在帐棚的妇女更有福气。西西拉求水,雅亿给了奶;用珍贵的盘子奉上奶酪。她伸手拿着帐棚的橛子,右手拿着匠人的锤子,击打西西拉,打破他的头,粉碎他的头颅,贯穿他的鬓角。西西拉在雅亿脚前屈身、仆倒、躺卧,在雅亿脚前屈身、仆倒;他在那里屈身,就在那里仆倒死亡。西西拉的母亲从窗户里向外观望,从窗棂中呼叫说:‘他的战车为什么迟迟不来呢?车轮为什么行得缓慢呢?’聪明的宫女回答她;她也自己回答说:‘莫非他们正在分战利品?每个勇士分得一两个女子;西西拉得了彩衣作战利品,得了一两件绣花的彩衣作战利品,为我的颈项,得着绣花的彩衣作战利品吗?’耶和华啊,愿你所有的仇敌都这样灭亡;愿爱他的人像太阳出现,大有能力。”于是国中太平了四十年。
  • 启示录 21:12-22
    有高大的城墙,有十二个门,门口有十二位天使,门上写着以色列十二支派的名字。东边有三个门,南边有三个门,西边有三个门,北边有三个门。城墙有十二座根基,根基上有羊羔的十二使徒的名字。那对我说话的天使拿着一根金的芦苇,要量那城、城门和城墙。城是四方的,长宽都一样。天使用芦苇量那城,共有二千四百公里(“二千四百公里”原文作“一万二千司他町”),城的长、宽、高都一样;又量了城墙,约有六十公尺(“六十公尺”原文作“一百四十四肘”)。天使用的标准,就是人量度的标准。城墙是用碧玉做的,城是用明净像玻璃的纯金做的。城墙的根基是用各样宝石装饰的:第一座根基是碧玉,第二座是蓝宝石,第三座是玛瑙,第四座是绿宝石,第五座是红玛瑙,第六座是红宝石,第七座是黄璧玺,第八座是水苍玉,第九座是红璧玺,第十座是翡翠,第十一座是紫玛瑙,第十二座是紫晶。十二个门是十二颗珍珠,每一个门是用一颗珍珠做的。城里的街道是纯金的,好像透明的玻璃。我没有看见城里有圣所,因为主全能的神和羊羔就是城的圣所。
  • 以赛亚书 2:11
    到那日,眼目高傲的人必降卑,性情骄傲的人也必俯首,唯独耶和华被高举。
  • 启示录 19:1-7
    这些事以后,我听见天上好像有一大群人大声说:“哈利路亚!救恩、荣耀、权能都属于我们的神,因为他的审判是真实公义的。他审判了那大淫妇,那以淫乱败坏了世界的;并且为他的仆人向淫妇伸了流血的冤。”他们再一次说:“哈利路亚!烧淫妇的烟往上冒,直到永永远远!”那二十四位长老和四个活物,就俯伏敬拜那坐在宝座上的神,说:“阿们!哈利路亚!”接着有声音从宝座发出来,说:“所有神的仆人哪!凡是敬畏他的,无论大小,你们都应当赞美我们的神!”我又听见一个声音,好像一大群人的声音,像众水的声音,又像大雷的声音,说:“哈利路亚!因为主、我们全能的神作王了!我们要欢喜快乐,把荣耀归给他!因为羊羔的婚期到了;他的新娘也自己预备好了。
  • 撒母耳记下 22:1-51
    在耶和华拯救大卫脱离所有仇敌和扫罗的手的日子,他向耶和华唱出这首歌的歌词。他说:“耶和华是我的岩石、我的山寨、我的救主、我的神、我的磐石、我所投靠的、我的盾牌、我救恩的角、我的高台、我的避难所、我的救主;你是救我脱离强暴的。我向那当受赞美的耶和华呼求,就得到拯救,脱离我的仇敌。死亡的波浪环绕我,毁灭的急流淹没了我。阴间的绳索围绕着我;死亡的网罗迎面而来。急难临到我的时候,我求告耶和华,我向我的神呼求;他从殿中听了我的声音,我的呼求进了他的耳中。那时大地摇撼震动,天的根基也都摇动;它们摇撼,是因为耶和华发怒。浓烟从他的鼻孔往上冒,烈火从他的口中喷出来,连炭也烧着了。他使天下垂,亲自降临;在他的脚下黑云密布。他乘着基路伯飞行,藉着风的翅膀急飞。他以黑暗作他的隐密处,他以浓黑的水气,就是天空的密云,作他四周的帷帐。从他面前发出的光辉,火炭都烧起来!耶和华从天上打雷,至高者发出声音。他射出箭来,使它们四散;他发出闪电,使它们混乱。耶和华的斥责一发,他鼻孔的气一出,海底就出现,大地的根基也显露。他从高处伸手抓住我,把我从大水中拉上来。他救我脱离我的强敌,脱离那些恨我的人,因为他们比我强盛。在我遭难的日子,他们来攻击我;但耶和华是我的支持。他又领我出去,到那宽阔之地;他搭救我,因为他喜悦我。耶和华按着我的公义报答我,照着我手中的清洁回报我。因为我谨守了耶和华的道;未曾作恶离开我的神。因为他的一切典章常摆在我面前,他的律例,我未曾丢弃。我在他面前作完全的人,我也谨守自己,脱离我的罪孽;所以耶和华按着我的公义,照着我在他眼前的清洁回报我。对慈爱的人,你显出你的慈爱;对完全的人,你显出你的完全。对清洁的人,你显出你的清洁;对狡诈的人,你显出你的机巧。谦卑的人,你要拯救;你的眼睛察看高傲的人,要使他们降卑。耶和华啊!你是我的灯;耶和华照明了我的黑暗。藉着你,我攻破敌军;靠着我的神,我跳过墙垣。这位神,他的道路是完全的;耶和华的话是炼净的;凡是投靠他的,他都作他们的盾牌。除了耶和华,谁是神呢?除了我们的神,谁是磐石呢?这位神是我坚固的避难所,他使我的道路完全。他使我的脚像母鹿的蹄,又使我站稳在高处。他教导我的手怎样作战,又使我的手臂可以拉开铜弓。你把你救恩的盾牌赐给我;你的回答使我昌大。你使我脚底下的路径宽阔,我的两膝不会动摇。我追赶仇敌,把他们追上,不消灭他们,我必不归回。我吞灭他们,重创他们,使他们不能起来;他们都倒在我的脚下。你以能力给我束腰,使我能够作战;你又使那些起来攻击我的人都屈服在我的脚下。你使我的仇敌在我面前转背逃跑,使我可以歼灭恨我的人。他们呼叫,却没有人拯救;就算向耶和华呼求,他也不答应他们。我捣碎他们,像地上的尘土;我打碎他们,践踏他们,像街上的烂泥。你救我脱离了我民的争竞,你立我作列国的元首;我不认识的人民要服事我。外族人都向我假意归顺;他们一听见,就服从我;外族人大势已去,战战兢兢地从他们的要塞走出来。耶和华是永活的,我的磐石是应当称颂的;拯救我的神,我的磐石,是应当被尊为至高的。他是那位为我伸冤的神,他使万民服在我的脚下,他救我脱离我的仇敌。你还把我高举起来,高过那些起来攻击我的人,又救我脱离了强暴的人。因此,耶和华啊,我要在列国中称赞你,歌颂你的名。耶和华赐极大的救恩给他所立的王,又向他的受膏者施慈爱,就是向大卫和他的后裔施慈爱,直到永远。”
  • 以赛亚书 2:20
    到那日,人必把那些自己所做、供自己敬拜的金偶像和银偶像,抛给田鼠和蝙蝠。
  • 出埃及记 15:2-21
    耶和华是我的力量,我的诗歌,也成了我的拯救;这是我的神,我要赞美他;他是我父的神,我要尊崇他。耶和华是战士,他的名是耶和华。他把法老的马车和军兵都投在海里,法老特选的官长都沉在红海中。波涛淹没了他们,他们好像石头坠到深海。耶和华啊,你的右手满有荣耀和能力;耶和华啊,你的右手击碎了仇敌。你以莫大的威荣,毁灭了那些起来攻击你的人;你发出烈怒,把他们烧灭像烧禾秸一样。你鼻孔中的气一发,海水就堆聚起来;水流直立像堤坝,深渊凝结于海心。仇敌说:‘我要追赶,我要追上,我要均分掳物;我要在他们身上得到满足;我要拔出刀来,亲手赶绝他们。’你用风一吹,海就把他们淹没,他们就像铅一样沉在大水之中。耶和华啊,万神之中有谁像你呢?有谁像你荣耀圣洁,可颂可畏,施行奇事呢?你伸出右手,地就吞没他们。你凭着慈爱,带领了你买赎的人民;你凭着能力,引导了他们到你的圣所。万民听见,就必战抖;疼痛恐惧抓住了非利士的居民。那时,以东的族长惊惶,摩押的英雄被战兢抓住,所有迦南的居民都胆战心寒。恐惧战兢临到他们身上;因着你大能的手臂,他们像石头一样寂然不动;直到你的人民过去,耶和华啊,直到你买赎的人民过去。你要把他们领进去,栽种在你产业的山上,耶和华啊,就是在你为自己预备的住处;主啊,就是在你手建立的圣所上。耶和华必作王,直到永永远远。”因为法老的马匹、战车和马兵进到海中去的时候,耶和华使海水回流到他们身上;以色列人却在海中走干地。亚伦的姊姊女先知米利暗,手里拿着鼓;所有的妇女都跟着她出来,击鼓跳舞。米利暗应和着她们说:“你们要向耶和华歌唱,因为他高高地被高举起来,他把马匹和骑马的投在海中。”
  • 以斯拉记 3:11
    他们赞美和称谢,向耶和华歌唱,说:“耶和华是至善的,他向以色列人所施的慈爱永远长存。”他们赞美耶和华的时候,众人都大声呼喊,因为耶和华殿的根基已经奠定。
  • 马太福音 16:18
    我告诉你,你是彼得,我要在这磐石上建立我的教会,死亡的权势﹙“死亡的权势”原文作“阴间的门”。﹚不能胜过他。
  • 以赛亚书 12:1
    到那日,你必说:“耶和华啊!我要称谢你,因为你虽曾向我发怒,你的怒气却已转消,你又安慰了我。
  • 以赛亚书 24:21-23
    到那日,耶和华必在高天之上惩罚天上的众军,又在地上惩罚地上的列王。他们必被聚集,像囚犯被聚集在牢狱里一般;他们要被关在监牢中,多日以后,他们要被惩罚。那时,月亮必蒙羞,日头要惭愧,因为万军之耶和华必在锡安山,在耶路撒冷作王;并且在他子民的众长老面前,大有荣耀。
  • 以赛亚书 5:1
    我要为我所爱的唱歌,这歌是关于他的葡萄园:我所爱的人有一个葡萄园,在肥美的山冈上。
  • 撒迦利亚书 2:5
    耶和华说:我要作耶路撒冷四围的火墙和城中的荣耀。’”
  • 诗篇 137:3-4
    因为在那里,掳掠我们的人要我们唱歌,苦待我们的人要我们娱乐他们;他们说:“为我们唱一首锡安歌吧!”我们怎能在异族之地唱耶和华的歌呢?