主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
希伯来书 9:21
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
他又照样把血洒在帐幕和敬拜用的各样器皿上。
新标点和合本
他又照样把血洒在帐幕和各样器皿上。
和合本2010(上帝版-简体)
他又照样把血洒在帐幕和敬拜用的各样器皿上。
当代译本
他又照样把血洒在圣幕和所有用来献祭的器具上。
圣经新译本
他照样把血洒在会幕和各样应用的器皿上。
中文标准译本
然后,他又同样地把血洒在会幕和服事用的所有器皿上。
新標點和合本
他又照樣把血灑在帳幕和各樣器皿上。
和合本2010(上帝版-繁體)
他又照樣把血灑在帳幕和敬拜用的各樣器皿上。
和合本2010(神版-繁體)
他又照樣把血灑在帳幕和敬拜用的各樣器皿上。
當代譯本
他又照樣把血灑在聖幕和所有用來獻祭的器具上。
聖經新譯本
他照樣把血灑在會幕和各樣應用的器皿上。
呂振中譯本
就是帳幕和禮拜用的一切器皿,他也照樣地用血灑。
中文標準譯本
然後,他又同樣地把血灑在會幕和服事用的所有器皿上。
文理和合譯本
又以血灑幕及供事之器、
文理委辦譯本
幕與禮器、皆灑以血、
施約瑟淺文理新舊約聖經
又以血灑於幕、及祭祀諸器、
吳經熊文理聖詠與新經全集
凡帳幕及一切聖器、亦莫不灑以血焉;
New International Version
In the same way, he sprinkled with the blood both the tabernacle and everything used in its ceremonies.
New International Reader's Version
In the same way, he sprinkled the holy tent with blood. He also sprinkled everything that was used in worship there.
English Standard Version
And in the same way he sprinkled with the blood both the tent and all the vessels used in worship.
New Living Translation
And in the same way, he sprinkled blood on the Tabernacle and on everything used for worship.
Christian Standard Bible
In the same way, he sprinkled the tabernacle and all the articles of worship with blood.
New American Standard Bible
And in the same way he sprinkled both the tabernacle and all the vessels of the ministry with the blood.
New King James Version
Then likewise he sprinkled with blood both the tabernacle and all the vessels of the ministry.
American Standard Version
Moreover the tabernacle and all the vessels of the ministry he sprinkled in like manner with the blood.
Holman Christian Standard Bible
In the same way, he sprinkled the tabernacle and all the articles of worship with blood.
King James Version
Moreover he sprinkled with blood both the tabernacle, and all the vessels of the ministry.
New English Translation
And both the tabernacle and all the utensils of worship he likewise sprinkled with blood.
World English Bible
Moreover he sprinkled the tabernacle and all the vessels of the ministry in the same way with the blood.
交叉引用
利未记 8:15
就宰了公牛。摩西取了血,用指头抹在祭坛周围的四个翘角上,使坛洁净,再把其余的血倒在坛的底座上,使坛成为圣,为坛赎罪。
利未记 8:19
就宰了公羊。摩西把血洒在祭坛的周围,
出埃及记 29:12
要取些公牛的血,用指头抹在祭坛的四个翘角上,把其余的血全倒在坛的底座上。
出埃及记 29:36
为了赎罪,每天要献一头公牛为赎罪祭。你要为祭坛赎罪,使坛洁净,并要用膏抹坛,使坛成为圣。
利未记 16:14-19
他要取一些公牛的血,用手指弹在柜盖的前面,就是东面,又在柜盖的前面用手指弹血七次。“他要宰那只为百姓作赎罪祭的公山羊,把羊的血带入幔子内,把血弹在柜盖的上面和前面,好像弹公牛的血一样。因以色列人的不洁净和过犯,就是他们一切的罪,他要为圣所赎罪;因会幕在他们不洁净之中,他也要为会幕照样做。他进圣所赎罪的时候,会幕里都不准有人,直等到他为自己和家人,以及以色列全会众赎了罪出来。他出来后,要到耶和华面前的祭坛那里,为坛赎罪。他要取一些公牛的血和公山羊的血,抹在坛周围的四个翘角上。他也要用手指把血弹在坛上七次,使坛从以色列人的不洁净中得以洁净,成为圣。”
利未记 9:18
亚伦宰了那给百姓作平安祭的公牛和公绵羊,他儿子把血递给他,他就把血洒在坛的周围;
以西结书 43:18-26
他对我说:“人子啊,主耶和华如此说:这些是建造祭坛,为要在其上献燔祭,把血洒在上面的条例:你要将一头公牛犊作为赎罪祭,交给那近前来事奉我的利未家的祭司撒督的后裔;这是主耶和华说的。你要取那公牛犊的一些血,抹在坛的四角和台座的四角,并周围的边上。你要这样洁净坛,为坛赎罪。你又要将那作赎罪祭的公牛烧在圣所外面,殿的预定之处。次日,要将无残疾的公山羊献为赎罪祭;要洁净坛,像用公牛洁净一样。你洁净了坛,就要将一头无残疾的公牛犊和羊群中一只无残疾的公绵羊奉到耶和华面前。祭司要撒盐在其上,献给耶和华为燔祭。七日内,你要每日献一只公山羊为赎罪祭,也要献一头公牛犊和羊群中的一只公绵羊,都要没有残疾的。七日内祭司要为坛赎罪,使它洁净,把它分别为圣。
利未记 9:8-9
于是,亚伦靠近坛前,宰了那头为自己赎罪的牛犊。亚伦的儿子把血递给他,他就把指头蘸在血中,抹在坛的四个翘角上,再把其余的血倒在坛的底座上。
历代志下 29:19-22
并且连亚哈斯王在位犯罪的时候所废弃的器皿,我们也都预备齐全,分别为圣,看哪,它们都在耶和华的祭坛前。”希西家王清早起来,召集城里的领袖都上耶和华的殿。他们牵了七头公牛、七只公羊、七只羔羊、七只公山羊,要为国、为殿、为犹大作赎罪祭。王吩咐亚伦的子孙众祭司在耶和华的坛上献祭。他们宰了公牛,祭司将血接来,洒在坛上;他们宰了公羊,把血洒在坛上,又宰了羔羊,也把血洒在坛上。
出埃及记 29:20
你要宰这羊,取些血抹在亚伦的右耳垂和他儿子的右耳垂上,又抹在他们右手的大拇指和右脚的大脚趾上,然后把其余的血洒在坛的周围。